Deuteronomy 9:3
Context9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he 1 has told you.
Deuteronomy 32:22
Context32:22 For a fire has been kindled by my anger,
and it burns to lowest Sheol; 2
it consumes the earth and its produce,
and ignites the foundations of the mountains.
Exodus 24:17
Context24:17 Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view 3 of the people.
Psalms 21:9
Context21:9 You burn them up like a fiery furnace 4 when you appear; 5
the Lord angrily devours them; 6
the fire consumes them.
Isaiah 30:33
Context30:33 For 7 the burial place is already prepared; 8
it has been made deep and wide for the king. 9
The firewood is piled high on it. 10
The Lord’s breath, like a stream flowing with brimstone,
will ignite it.
Isaiah 33:14
Context33:14 Sinners are afraid in Zion;
panic 11 grips the godless. 12
They say, 13 ‘Who among us can coexist with destructive fire?
Who among us can coexist with unquenchable 14 fire?’
Jeremiah 21:12-14
Context21:12 O royal family descended from David. 15
The Lord says:
‘See to it that people each day 16 are judged fairly. 17
Deliver those who have been robbed from those 18 who oppress them.
Otherwise, my wrath will blaze out against you.
It will burn like a fire that cannot be put out
because of the evil that you have done. 19
21:13 Listen, you 20 who sit enthroned above the valley on a rocky plateau.
I am opposed to you,’ 21 says the Lord. 22
‘You boast, “No one can swoop down on us.
No one can penetrate into our places of refuge.” 23
21:14 But I will punish you as your deeds deserve,’
says the Lord. 24
‘I will set fire to your palace;
it will burn up everything around it.’” 25
Nahum 1:6
Context1:6 No one can withstand 26 his indignation! 27
No one can resist 28 his fierce anger! 29
His wrath is poured out like volcanic fire,
boulders are broken up 30 as he approaches. 31
Zephaniah 1:18
Context1:18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them
in the day of the Lord’s angry judgment.
The whole earth 32 will be consumed by his fiery wrath. 33
Indeed, 34 he will bring terrifying destruction 35 on all who live on the earth.” 36
Hebrews 12:29
Context12:29 For our God is indeed a devouring fire. 37
[9:3] 1 tn Heb “the
[32:22] 2 tn Or “to the lowest depths of the earth”; cf. NAB “to the depths of the nether world”; NIV “to the realm of death below”; NLT “to the depths of the grave.”
[24:17] 3 tn Heb “to the eyes of” which could mean in their opinion.
[21:9] 4 tn Heb “you make them like a furnace of fire.” Although many modern translations retain the literal Hebrew, the statement is elliptical. The point is not that he makes them like a furnace, but like an object burned in a furnace (cf. NEB, “at your coming you shall plunge them into a fiery furnace”).
[21:9] 5 tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16.
[21:9] 6 tn Heb “the
[30:33] 8 tc The Hebrew text reads literally, “for arranged from before [or “yesterday”] is [?].” The meaning of תָּפְתֶּה (tafÿteh), which occurs only here, is unknown. The translation above (as with most English versions) assumes an emendation to תֹּפֶת (tofet, “Topheth”; cf. NASB, NIV, NLT) and places the final hey (ה) on the beginning of the next word as an interrogative particle. Topheth was a place near Jerusalem used as a burial ground (see Jer 7:32; 19:11).
[30:33] 9 tn The Hebrew text reads literally, “Also it is made ready for the king, one makes it deep and wide.” If one takes the final hey (ה) on תָּפְתֶּה (tafÿteh) and prefixes it to גָּם (gam) as an interrogative particle (see the preceding note), one can translate, “Is it also made ready for the king?” In this case the question is rhetorical and expects an emphatic affirmative answer, “Of course it is!”
[30:33] 10 tn Heb “its pile of wood, fire and wood one makes abundant.”
[33:14] 11 tn Or “trembling” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “shake with fear.”
[33:14] 12 tn Or “the defiled”; TEV “The sinful people of Zion”; NLT “The sinners in Jerusalem.”
[33:14] 13 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification.
[33:14] 14 tn Or “perpetual”; or “everlasting” (KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV).
[21:12] 15 tn Heb “house of David.” This is essentially equivalent to the royal court in v. 11.
[21:12] 16 tn Heb “to the morning” = “morning by morning” or “each morning.” See Isa 33:2 and Amos 4:4 for parallel usage.
[21:12] 17 sn The kings of Israel and Judah were responsible for justice. See Pss 122:5. The king himself was the final court of appeals judging from the incident of David with the wise woman of Tekoa (2 Sam 14), Solomon and the two prostitutes (1 Kgs 3:16-28), and Absalom’s attempts to win the hearts of the people of Israel by interfering with due process (2 Sam 15:2-4). How the system was designed to operate may be seen from 2 Chr 19:4-11.
[21:12] 18 tn Heb “from the hand [or power] of.”
[21:12] 19 tn Heb “Lest my wrath go out like fire and burn with no one to put it out because of the evil of your deeds.”
[21:13] 20 tn Or “Listen, Jerusalem, you…”; Heb text of v. 21a-b reads, “Behold I am against you [fem. sg.], O inhabitant [fem. sg.] of the valley [and of] the rock of the plain, oracle of the
[21:13] 21 tn Heb “I am against you.”
[21:13] 22 tn Heb “oracle of the
[21:13] 23 tn Heb “Who can swoop…Who can penetrate…?” The questions are rhetorical and expect a negative answer. They are rendered as negative affirmations for clarity.
[21:14] 24 tn Heb “oracle of the
[21:14] 25 tn Heb “I will set fire in its forest and it will devour its surroundings.” The pronouns are actually third feminine singular going back to the participle “you who sit enthroned above the valley.” However, this is another example of those rapid shifts in pronouns typical of the biblical Hebrew style which are uncommon in English. They have regularly been leveled to the same person throughout in the translation to avoid possible confusion for the English reader.
[1:6] 26 tn Heb “stand before” (so KJV, NASB, NRSV, NLT). The Hebrew verb עָמַד (’amad, “stand”) here denotes “to resist, withstand.” It is used elsewhere of warriors taking a stand in battle to hold their ground against enemies (Judg 2:14; Josh 10:8; 21:44; 23:9; 2 Kgs 10:4; Dan 11:16; Amos 2:15). It is also used of people trying to protect their lives from enemy attack (Esth 8:11; 9:16). Like a mighty warrior, the
[1:6] 27 tn Heb “Who can stand before his indignation?” The rhetorical question expects a negative answer; it is translated here as an emphatic denial. The Hebrew noun זַעַם (za’am, “indignation, curse”) connotes the angry wrath or indignant curse of God (Isa 10:5, 25; 13:5; 26:20; 30:27; Jer 10:10; 15:17; 50:25; Ezek 21:36; 22:24, 31; Hab 3:12; Zeph 3:8; Pss 38:4; 69:25; 78:49; 102:11; Lam 2:6; Dan 8:19; 11:36). It depicts anger expressed in the form of punishment (HALOT 276 s.v.; TWOT 1:247).
[1:6] 28 tn Heb “Who can rise up against…?” The verb יָקוּם (yaqum, “arise”) is here a figurative expression connoting resistance. Although the adversative sense of בְּ (bet) with יָקוּם (yaqum, “against him”) is attested, denoting hostile action taken against one’s enemy (Mic 7:6; Ps 27:12), the locative sense (“before him”) is preferred due to the parallelism with לִפְנֵי (lifney, “before him”).
[1:6] 29 tn Heb “Who can rise up against the heat of his anger?” The rhetorical question expects a negative answer which is translated as an emphatic denial to clarify the point.
[1:6] 30 tn Or “burst into flames.” The Niphal perfect נִתְּצוּ (nittÿtsu) from נָתַץ (natats, “to break up, throw down”) may denote “are broken up” or “are thrown down.” The BHS editors suggest emending the MT’s נִתְּצוּ (nittÿtsu) to נִצְּתּוּ (nitsÿtu, Niphal perfect from יָצַת [yatsat, “to burn, to kindle, to burst into flames”]): “boulders burst into flames.” This merely involves the simple transposition of the second and third consonants. This emendation is supported by a few Hebrew
[1:6] 31 tn Heb “before him” (so NAB, NIV, TEV).
[1:18] 32 tn Or “land” (cf. NEB). This same word also occurs at the end of the present verse.
[1:18] 33 tn Or “passion”; traditionally, “jealousy.”
[1:18] 35 tn Heb “complete destruction, even terror, he will make.”
[1:18] 36 tn It is not certain where the
[12:29] 37 sn A quotation from Deut 4:24; 9:3.