Ephesians 3:9
Context3:9 and to enlighten 1 everyone about God’s secret plan 2 – a secret that has been hidden for ages 3 in God 4 who has created all things.
Romans 11:25
Context11:25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, 5 so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel 6 until the full number 7 of the Gentiles has come in.
Romans 16:25
Context16:25 8 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,
Colossians 1:26-27
Context1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints. 1:27 God wanted to make known to them the glorious 9 riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
[3:9] 1 tn There is a possible causative nuance in the Greek verb, but this is difficult to convey in the translation.
[3:9] 2 tn Grk “what is the plan of the divine secret.” Earlier the author had used οἰκονομία (oikonomia; here “plan”) to refer to his own “stewardship” (v. 2). But now he is speaking about the content of this secret, not his own activity in relation to it.
[3:9] 3 tn Or “for eternity,” or perhaps “from the Aeons.” Cf. 2:2, 7.
[3:9] 4 tn Or “by God.” It is possible that ἐν (en) plus the dative here indicates agency, that is, that God has performed the action of hiding the secret. However, this usage of the preposition ἐν is quite rare in the NT, and even though here it does follow a perfect passive verb as in the Classical idiom, it is more likely that a different nuance is intended.
[11:25] 5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[11:25] 6 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”
[16:25] 8 tc There is a considerable degree of difference among the
[1:27] 9 tn The genitive noun τῆς δόξης (ths doxhs) is an attributive genitive and has therefore been translated as “glorious riches.”