Esther 8:17
Context8:17 Throughout every province and throughout every city where the king’s edict and his law arrived, the Jews experienced happiness and joy, banquets and holidays. Many of the resident peoples 1 pretended 2 to be Jews, because the fear of the Jews had overcome them. 3
Acts 12:23-24
Context12:23 Immediately an angel of the Lord 4 struck 5 Herod 6 down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died. 7 12:24 But the word of God 8 kept on increasing 9 and multiplying.
[8:17] 1 tn Heb “peoples of the land” (so NASB); NIV “people of other nationalities”; NRSV “peoples of the country.”
[8:17] 2 tn Heb “were becoming Jews”; NAB “embraced Judaism.” However, the Hitpael stem of the verb is sometimes used of a feigning action rather than a genuine one (see, e.g., 2 Sam 13:5, 6), which is the way the present translation understands the use of the word here (cf. NEB “professed themselves Jews”; NRSV “professed to be Jews”). This is the only occurrence of this verb in the Hebrew Bible, so there are no exact parallels. However, in the context of v. 17 the motivation of their conversion (Heb “the fear of the Jews had fallen upon them”) should not be overlooked. The LXX apparently understood the conversion described here to be genuine, since it adds the words “they were being circumcised and” before “they became Jews.”
[8:17] 3 tn Heb “had fallen upon them” (so NRSV); NIV “had seized them.”
[12:23] 4 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.
[12:23] 5 sn On being struck…down by an angel, see Acts 23:3; 1 Sam 25:28; 2 Sam 12:15; 2 Kgs 19:35; 2 Chr 13:20; 2 Macc 9:5.
[12:23] 6 tn Grk “him”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
[12:23] 7 sn He was eaten by worms and died. Josephus, Ant. 19.8.2 (19.343-352), states that Herod Agrippa I died at Caesarea in
[12:24] 8 sn A metonymy for the number of adherents to God’s word.