Exodus 17:6
Context17:6 I will be standing 1 before you there on 2 the rock in Horeb, and you will strike 3 the rock, and water will come out of it so that the people may drink.” 4 And Moses did so in plain view 5 of the elders of Israel.
Psalms 105:41
Context105:41 He opened up a rock and water flowed out;
a river ran through dry regions.
Isaiah 41:17-18
Context41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;
their tongues are parched from thirst.
I, the Lord, will respond to their prayers; 6
I, the God of Israel, will not abandon them.
41:18 I will make streams flow down the slopes
and produce springs in the middle of the valleys.
I will turn the desert into a pool of water
and the arid land into springs.
Isaiah 48:21
Context48:21 They do not thirst as he leads them through dry regions;
he makes water flow out of a rock for them;
he splits open a rock and water flows out.’ 7
Isaiah 49:10
Context49:10 They will not be hungry or thirsty;
the sun’s oppressive heat will not beat down on them, 8
for one who has compassion on them will guide them;
he will lead them to springs of water.
John 4:10
Context4:10 Jesus answered 9 her, “If you had known 10 the gift of God and who it is who said to you, ‘Give me some water 11 to drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.” 12
John 4:14
Context4:14 But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, 13 but the water that I will give him will become in him a fountain 14 of water springing up 15 to eternal life.”
John 7:37-39
Context7:37 On the last day of the feast, the greatest day, 16 Jesus stood up and shouted out, 17 “If anyone is thirsty, let him come to me, and 7:38 let the one who believes in me drink. 18 Just as the scripture says, ‘From within him 19 will flow rivers of living water.’” 20 7:39 (Now he said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Spirit had not yet been given, 21 because Jesus was not yet glorified.) 22
[17:6] 1 tn The construction uses הִנְנִי עֹמֵד (hinni ’omed) to express the futur instans or imminent future of the verb: “I am going to be standing.”
[17:6] 2 tn Or “by” (NIV, NLT).
[17:6] 3 tn The form is a Hiphil perfect with the vav (ו) consecutive; it follows the future nuance of the participle and so is equivalent to an imperfect tense nuance of instruction.
[17:6] 4 tn These two verbs are also perfect tenses with vav (ו) consecutive: “and [water] will go out…and [the people] will drink.” But the second verb is clearly the intent or the result of the water gushing from the rock, and so it may be subordinated.
[17:6] 5 tn Heb “in the eyes of.”
[41:17] 6 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[48:21] 7 sn The translation above (present tense) assumes that this verse describes God’s provision for returning Babylonian exiles (see v. 20; 35:6; 49:10) in terms reminiscent of the Exodus from Egypt (see Exod 17:6).
[49:10] 8 tn Heb “and the heat and the sun will not strike them.” In Isa 35:7, its only other occurrence in the OT, שָׁרָב (sharav) stands parallel to “parched ground” and in contrast to “pool.” In later Hebrew and Aramaic it refers to “dry heat, heat of the sun” (Jastrow 1627 s.v.). Here it likely has this nuance and forms a hendiadys with “sun.”
[4:10] 9 tn Grk “answered and said to her.”
[4:10] 10 tn Or “if you knew.”
[4:10] 11 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).
[4:10] 12 tn This is a second class conditional sentence in Greek.
[4:14] 13 tn Grk “will never be thirsty forever.” The possibility of a later thirst is emphatically denied.
[4:14] 14 tn Or “well.” “Fountain” is used as the translation for πηγή (phgh) here since the idea is that of an artesian well that flows freely, but the term “artesian well” is not common in contemporary English.
[4:14] 15 tn The verb ἁλλομένου (Jallomenou) is used of quick movement (like jumping) on the part of living beings. This is the only instance of its being applied to the action of water. However, in the LXX it is used to describe the “Spirit of God” as it falls on Samson and Saul. See Judg 14:6, 19; 15:14; 1 Kgdms 10:2, 10 LXX (= 1 Sam 10:6, 10 ET); and Isa 35:6 (note context).
[7:37] 16 sn There is a problem with the identification of this reference to the last day of the feast, the greatest day: It appears from Deut 16:13 that the feast went for seven days. Lev 23:36, however, makes it plain that there was an eighth day, though it was mentioned separately from the seven. It is not completely clear whether the seventh or eighth day was the climax of the feast, called here by the author the “last great day of the feast.” Since according to the Mishnah (m. Sukkah 4.1) the ceremonies with water and lights did not continue after the seventh day, it seems more probable that this is the day the author mentions.
[7:37] 17 tn Grk “Jesus stood up and cried out, saying.”
[7:38] 18 tn An alternate way of punctuating the Greek text of vv. 37-38 results in this translation: “If anyone is thirsty, let him come to me and drink. The one who believes in me, just as the scripture says, ‘From within him will flow rivers of living water.’” John 7:37-38 has been the subject of considerable scholarly debate. Certainly Jesus picks up on the literal water used in the ceremony and uses it figuratively. But what does the figure mean? According to popular understanding, it refers to the coming of the Holy Spirit to dwell in the believer. There is some difficulty in locating an OT text which speaks of rivers of water flowing from within such a person, but Isa 58:11 is often suggested: “The
[7:38] 19 tn Or “out of the innermost part of his person”; Grk “out of his belly.”
[7:38] 20 sn An OT quotation whose source is difficult to determine; Isa 44:3, 55:1, 58:11, and Zech 14:8 have all been suggested.
[7:39] 21 tn Grk “for the Spirit was not yet.” Although only B and a handful of other NT