NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 20:13

Context

20:13 “You shall not murder. 1 

Matthew 5:21-22

Context
Anger and Murder

5:21 “You have heard that it was said to an older generation, 2 Do not murder,’ 3  and ‘whoever murders will be subjected to judgment.’ 5:22 But I say to you that anyone who is angry with a brother 4  will be subjected to judgment. And whoever insults 5  a brother will be brought before 6  the council, 7  and whoever says ‘Fool’ 8  will be sent 9  to fiery hell. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[20:13]  1 tn The verb רָצַח (ratsakh) refers to the premeditated or accidental taking of the life of another human being; it includes any unauthorized killing (it is used for the punishment of a murderer, but that would not be included in the prohibition). This commandment teaches the sanctity of all human life. See J. H. Yoder, “Exodus 20,13: ‘Thou Shalt Not Kill’,” Int 34 (1980): 394-99; and A. Phillips, “Another Look at Murder,” JJS 28 (1977): 105-26.

[5:21]  2 tn Grk “to the ancient ones.”

[5:21]  3 sn A quotation from Exod 20:13; Deut 5:17.

[5:22]  4 tc The majority of mss read the word εἰκῇ (eikh, “without cause”) here after “brother.” This insertion has support from א2 D L W Θ 0233 Ë1,13 33 Ï it sy co Irlat Ormss Cyp Cyr. Thus the Western, Caesarean, and Byzantine texttypes all include the word, while the best Alexandrian and some other witnesses (Ì64 א* B 1424mg pc aur vg Or Hiermss) lack it. The ms evidence favors its exclusion, though there is a remote possibility that εἰκῇ could have been accidentally omitted from these witnesses by way of homoioarcton (the next word, ἔνοχος [enocos, “guilty”], begins with the same letter). An intentional change would likely arise from the desire to qualify “angry,” especially in light of the absolute tone of Jesus’ words. While “without cause” makes good practical sense in this context, and must surely be a true interpretation of Jesus’ meaning (cf. Mark 3:5), it does not commend itself as original.

[5:22]  5 tn Grk “whoever says to his brother ‘Raca,’” an Aramaic word of contempt or abuse meaning “fool” or “empty head.”

[5:22]  6 tn Grk “subjected,” “guilty,” “liable.”

[5:22]  7 tn Grk “the Sanhedrin.”

[5:22]  8 tn The meaning of the term μωρός (mwros) is somewhat disputed. Most take it to mean, following the Syriac versions, “you fool,” although some have argued that it represents a transliteration into Greek of the Hebrew term מוֹרֵה (moreh) “rebel” (Deut 21:18, 20; cf. BDAG 663 s.v. μωρός c).

[5:22]  9 tn Grk “subjected,” “guilty,” “liable.”

[5:22]  10 tn Grk “the Gehenna of fire.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA