Exodus 29:39
Context29:39 The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown. 1
Exodus 29:42
Context29:42 “This will be a regular 2 burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet 3 with you to speak to you there.
Exodus 29:1
Context29:1 4 “Now this is what 5 you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a young 6 bull and two rams without blemish; 7
Exodus 18:1
Context18:1 8 Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard about all that God had done for Moses and for his people Israel, that 9 the Lord had brought Israel out of Egypt. 10
Ezra 9:4
Context9:4 Everyone who held the words of the God of Israel in awe 11 gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. 12 Devastated, I continued to sit there until the evening offering.
Daniel 9:21
Context9:21 yes, while I was still praying, 13 the man Gabriel, whom I had seen previously 14 in a vision, was approaching me in my state of extreme weariness, 15 around the time of the evening offering.
Acts 3:1
Context3:1 Now Peter and John were going up to the temple at the time 16 for prayer, 17 at three o’clock in the afternoon. 18
[29:39] 1 tn Heb “between the two evenings” or “between the two settings” (בֵּין הָעַרְבָּיִם, ben ha’arbayim). This expression has had a good deal of discussion. (1) Tg. Onq. says “between the two suns,” which the Talmud explains as the time between the sunset and the time the stars become visible. More technically, the first “evening” would be the time between sunset and the appearance of the crescent moon, and the second “evening” the next hour, or from the appearance of the crescent moon to full darkness (see Deut 16:6 – “at the going down of the sun”). (2) Saadia, Rashi, and Kimchi say the first evening is when the sun begins to decline in the west and cast its shadows, and the second evening is the beginning of night. (3) The view adopted by the Pharisees and the Talmudists (b. Pesahim 61a) is that the first evening is when the heat of the sun begins to decrease, and the second evening begins at sunset, or, roughly from 3-5
[29:42] 2 tn The translation has “regular” instead of “continually,” because they will be preparing this twice a day.
[29:42] 3 tn The relative clause identifies the place in front of the Tent as the place that Yahweh would meet Moses. The main verb of the clause is אִוָּעֵד (’ivva’ed), a Niphal imperfect of the verb יָעַד (ya’ad), the verb that is cognate to the name “tent of meeting” – hence the name. This clause leads into the next four verses.
[29:1] 4 sn Chap. 29 is a rather long, involved discussion of the consecration of Aaron the priest. It is similar to the ordination service in Lev 8. In fact, the execution of what is instructed here is narrated there. But these instructions must have been formulated after or in conjunction with Lev 1-7, for they presuppose a knowledge of the sacrifices. The bulk of the chapter is the consecration of the priests: 1-35. It has the preparation (1-3), washing (4), investiture and anointing (5-9), sin offering (10-14), burnt offering (15-18), installation peace offering (19-26, 31-34), other offerings’ rulings (27-30), and the duration of the ritual (35). Then there is the consecration of the altar (36-37), and the oblations (38-46). There are many possibilities for the study and exposition of this material. The whole chapter is the consecration of tabernacle, altar, people, and most of all the priests. God was beginning the holy operations with sacral ritual. So the overall message would be: Everyone who ministers, everyone who worships, and everything they use in the presence of Yahweh, must be set apart to God by the cleansing, enabling, and sanctifying work of God.
[29:1] 6 tn Literally: “take one bull, a ‘son’ of the herd.”
[29:1] 7 tn The word תָּמִים (tamim) means “perfect.” The animals could not have diseases or be crippled or blind (see Mal 1). The requirement was designed to ensure that the people would give the best they had to Yahweh. The typology pointed to the sinless Messiah who would fulfill all these sacrifices in his one sacrifice on the cross.
[18:1] 8 sn This chapter forms the transition to the Law. There has been the deliverance, the testing passages, the provision in the wilderness, and the warfare. Any God who can do all this for his people deserves their allegiance. In chap. 18 the Lawgiver is giving advice, using laws and rulings, but then he is given advice to organize the elders to assist. Thus, when the Law is fully revealed, a system will be in place to administer it. The point of the passage is that a great leader humbly accepts advice from other godly believers to delegate responsibility. He does not try to do it all himself; God does not want one individual to do it all. The chapter has three parts: vv. 1-12 tell how Jethro heard and came and worshiped and blessed; vv. 13-23 have the advice of Jethro, and then vv. 24-27 tell how Moses implemented the plan and Jethro went home. See further E. J. Runions, “Exodus Motifs in 1 Samuel 7 and 8,” EvQ 52 (1980): 130-31; and also see for another idea T. C. Butler, “An Anti-Moses Tradition,” JSOT 12 (1979): 9-15.
[18:1] 9 tn This clause beginning with כִּי (ki) answers the question of what Jethro had heard; it provides a second, explanatory noun clause that is the object of the verb – “he heard (1) all that God had done… (2) that he had brought….” See R. J. Williams, Hebrew Syntax, 81, §490.
[18:1] 10 sn This is an important report that Jethro has heard, for the claim of God that he brought Israel out of bondage in Egypt will be the foundation of the covenant stipulations (Exod 20).
[9:4] 11 tn Heb “who trembled at the words of the God of Israel.”
[9:4] 12 tn Heb “the exile”; the words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
[9:21] 13 tn Heb “speaking in prayer.”
[9:21] 14 tn Heb “in the beginning.”
[9:21] 15 tn The Hebrew expression בִּיעָף מֻעָף (mu’af bi’af) is very difficult. The issue is whether the verb derives from עוּף (’uf, “to fly”) or from יָעַף (ya’af, “to be weary”). Many ancient versions and modern commentators take the first of these possibilities and understand the reference to be to the swift flight of the angel Gabriel in his coming to Daniel. The words more likely refer to the extreme weariness, not of the angel, but of Daniel. Cf. 7:28; 8:27; 10:8-9, 16-17; also NASB.
[3:1] 17 sn Going up to the temple at the time for prayer. The earliest Christians, being of Jewish roots, were still participating in the institutions of Judaism at this point. Their faith in Christ did not make them non-Jewish in their practices.
[3:1] 18 tn Grk “at the ninth hour.” This is calculated from sunrise (Josephus, Ant. 14.4.3 [14.65]; Dan 9:21).