Ezekiel 20:31
Context20:31 When you present your sacrifices 1 – when you make your sons pass through the fire – you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, 2 O house of Israel? As surely as I live, declares the sovereign Lord, I will not allow you to seek me! 3
Isaiah 63:17
Context63:17 Why, Lord, do you make us stray 4 from your ways, 5
and make our minds stubborn so that we do not obey you? 6
Return for the sake of your servants,
the tribes of your inheritance!
Romans 11:7-10
Context11:7 What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The 7 rest were hardened, 11:8 as it is written,
“God gave them a spirit of stupor,
eyes that would not see and ears that would not hear,
to this very day.” 8
11:9 And David says,
“Let their table become a snare and trap,
a stumbling block and a retribution for them;
11:10 let their eyes be darkened so that they may not see,
and make their backs bend continually.” 9
[20:31] 2 tn Or “Will I reveal myself to you?”
[20:31] 3 tn Or “I will not reveal myself to you.”
[63:17] 4 tn Some suggest a tolerative use of the Hiphil here, “[why do] you allow us to stray?” (cf. NLT). Though the Hiphil of תָעָה (ta’ah) appears to be tolerative in Jer 50:6, elsewhere it is preferable or necessary to take it as causative. See Isa 3:12; 9:15; and 30:28, as well as Gen 20:13; 2 Kgs 21:9; Job 12:24-25; Prov 12:26; Jer 23:13, 32; Hos 4:12; Amos 2:4; Mic 3:5.
[63:17] 5 tn This probably refers to God’s commands.
[63:17] 6 tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).
[11:7] 7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:8] 8 sn A quotation from Deut 29:4; Isa 29:10.
[11:10] 9 sn A quotation from Ps 69:22-23.