NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 69:22-23

Context

69:22 May their dining table become a trap before them!

May it be a snare for that group of friends! 1 

69:23 May their eyes be blinded! 2 

Make them shake violently! 3 

Drag to resizeDrag to resize

[69:22]  1 tc Heb “and to the friends for a snare.” The plural of שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is used in Ps 55:20 of one’s “friends.” If the reading of the MT is retained here, the term depicts the psalmist’s enemies as a close-knit group of friends who are bound together by their hatred for the psalmist. Some prefer to revocalize the text as וּלְשִׁלּוּמִים (ulÿshillumim, “and for retribution”). In this case the noun stands parallel to פַּח (pakh, “trap”) and מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), and one might translate, “may their dining table become a trap before them, [a means of] retribution and a snare” (cf. NIV).

[69:23]  2 tn Heb “may their eyes be darkened from seeing.”

[69:23]  3 tn Heb “make their hips shake continually.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA