NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 43:2

Context
43:2 I saw 1  the glory of the God of Israel 2  coming from the east; 3  the sound was like that of rushing water; 4  and the earth radiated 5  his glory.

Revelation 1:15

Context
1:15 His feet were like polished bronze 6  refined 7  in a furnace, and his voice was like the roar 8  of many waters.

Revelation 19:6

Context
The Wedding Celebration of the Lamb

19:6 Then 9  I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 10 

“Hallelujah!

For the Lord our God, 11  the All-Powerful, 12  reigns!

Drag to resizeDrag to resize

[43:2]  1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[43:2]  2 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; and 11:22.

[43:2]  3 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).

[43:2]  4 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.

[43:2]  5 tn Heb “shone from.”

[1:15]  6 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears nowhere else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 2:18), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 2:18 is more on the lustrous quality of the metal.

[1:15]  7 tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.”

[1:15]  8 tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids.

[19:6]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:6]  10 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

[19:6]  11 tc Several mss (א2 P 1611 2053 2344 pc ÏK lat ) read “the Lord our God” (κύριος ὁ θεός ἡμῶν, kurio" Jo qeo" Jhmwn). Other important mss (A 1006 1841 pc), however, omit the “our” (ἡμῶν). Further, certain mss (051 ÏA) omit “Lord” (κύριος), while others (including א*) change the order of the statement to “God our Lord” (ὁ θεός ὁ κύριος ἡμῶν). The expression “the Lord God, the All-Powerful” occurs in 6 other places in Revelation (1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22) and the pronoun “our” is never used. Scribes familiar with the expression in this book, and especially with the frequent κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ (kurio" Jo qeo" Jo pantokratwr; “the Lord God, the All-Powerful”) in the OT Prophets (LXX; cf. Jer 39:19; Hos 12:6; Amos 3:13; 4:13; 5:8, 14, 15, 16, 27; 9:5, 6, 15; Nah 3:5; Zech 10:3), would naturally omit the pronoun. Its presence may have arisen due to liturgical motivations or to conform to the expression “our God” in 19:1, 5, but this seems much less likely than an aversion to using the pronoun here and only here in the Greek Bible in the fuller title κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

[19:6]  12 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA