NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 8:7-8

Context

8:7 He brought me to the entrance of the court, and as I watched, I noticed a hole in the wall. 8:8 He said to me, “Son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and discovered a doorway.

Job 24:13-17

Context

24:13 There are those 1  who rebel against the light;

they do not know its ways

and they do not stay on its paths.

24:14 Before daybreak 2  the murderer rises up;

he kills the poor and the needy;

in the night he is 3  like a thief. 4 

24:15 And the eye of the adulterer watches for the twilight,

thinking, 5  ‘No eye can see me,’

and covers his face with a mask.

24:16 In the dark the robber 6  breaks into houses, 7 

but by day they shut themselves in; 8 

they do not know the light. 9 

24:17 For all of them, 10  the morning is to them

like deep darkness;

they are friends with the terrors of darkness.

John 3:19-20

Context
3:19 Now this is the basis for judging: 11  that the light has come into the world and people 12  loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. 3:20 For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed.
Drag to resizeDrag to resize

[24:13]  1 tn Heb “They are among those who.”

[24:14]  2 tn The text simply has לָאוֹר (laor, “at light” or “at daylight”), probably meaning just at the time of dawn.

[24:14]  3 tn In a few cases the jussive is used without any real sense of the jussive being present (see GKC 323 §109.k).

[24:14]  4 sn The point is that he is like a thief in that he works during the night, just before the daylight, when the advantage is all his and the victim is most vulnerable.

[24:15]  5 tn Heb “saying.”

[24:16]  6 tn The phrase “the robber” has been supplied in the English translation for clarification.

[24:16]  7 tc This is not the idea of the adulterer, but of the thief. So some commentators reverse the order and put this verse after v. 14.

[24:16]  8 tc The verb חִתְּמוּ (khittÿmu) is the Piel from the verb חָתַם (khatam, “to seal”). The verb is now in the plural, covering all the groups mentioned that work under the cover of darkness. The suggestion that they “seal,” i.e., “mark” the house they will rob, goes against the meaning of the word “seal.”

[24:16]  9 tc Some commentators join this very short colon to the beginning of v. 17: “they do not know the light. For together…” becomes “for together they have not known the light.”

[24:17]  10 tn Heb “together.”

[3:19]  11 tn Or “this is the reason for God judging,” or “this is how judgment works.”

[3:19]  12 tn Grk “and men,” but in a generic sense, referring to people of both genders (as “everyone” in v. 20 makes clear).



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA