NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 4:9-10

Context
4:9 But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless 1  basic forces? 2  Do you want to be enslaved to them all over again? 3  4:10 You are observing religious 4  days and months and seasons and years.

Colossians 2:16-17

Context

2:16 Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days – 2:17 these are only 5  the shadow of the things to come, but the reality 6  is Christ! 7 

Drag to resizeDrag to resize

[4:9]  1 tn Or “useless.” See L&N 65.16.

[4:9]  2 tn See the note on the phrase “basic forces” in 4:3.

[4:9]  3 tn Grk “basic forces, to which you want to be enslaved…” Verse 9 is a single sentence in the Greek text, but has been divided into two in the translation because of the length and complexity of the Greek sentence.

[4:10]  4 tn The adjective “religious” has been supplied in the translation to make clear that the problem concerns observing certain days, etc. in a religious sense (cf. NIV, NRSV “special days”). In light of the polemic in this letter against the Judaizers (those who tried to force observance of the Mosaic law on Gentile converts to Christianity) this may well be a reference to the observance of Jewish Sabbaths, feasts, and other religious days.

[2:17]  5 tn The word “only,” though not in the Greek text, is supplied in the English translation to bring out the force of the Greek phrase.

[2:17]  6 tn Grk “but the body of Christ.” The term body here, when used in contrast to shadow (σκιά, skia) indicates the opposite meaning, i.e., the reality or substance itself.

[2:17]  7 tn The genitive τοῦ Χριστοῦ (tou Cristou) is appositional and translated as such: “the reality is Christ.



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA