NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 6:16

Context
6:16 And all who will behave 1  in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God. 2 

Ephesians 6:23-24

Context

6:23 Peace to the brothers and sisters, 3  and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 6:24 Grace be 4  with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[6:16]  1 tn The same Greek verb, στοιχέω (stoicew), occurs in Gal 5:25.

[6:16]  2 tn The word “and” (καί) can be interpreted in two ways: (1) It could be rendered as “also” which would indicate that two distinct groups are in view, namely “all who will behave in accordance with this rule” and “the Israel of God.” Or (2) it could be rendered “even,” which would indicate that “all who behave in accordance with this rule” are “the Israel of God.” In other words, in this latter view, “even” = “that is.”

[6:23]  3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[6:24]  4 tn Or “is.”

[6:24]  5 tc Most witnesses (א2 D Ψ Ï it sy) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of the letter. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. The earliest and best witnesses (Ì46 א* A B F G 0278 6 33 81 1175 1241 1739* 1881 sa) lack the particle, giving firm evidence that Ephesians did not originally conclude with ἀμήν.



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA