Genesis 25:5-6
Context25:5 Everything he owned Abraham left to his son Isaac. 25:6 But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines 1 and sent them off to the east, away from his son Isaac. 2
Deuteronomy 17:17
Context17:17 Furthermore, he must not marry many 3 wives lest his affections turn aside, and he must not accumulate much silver and gold.
Deuteronomy 17:1
Context17:1 You must not sacrifice to him 4 a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive 5 to the Lord your God.
Deuteronomy 3:9
Context3:9 (the Sidonians 6 call Hermon Sirion 7 and the Amorites call it Senir), 8
Deuteronomy 14:3-7
Context14:3 You must not eat any forbidden 9 thing. 14:4 These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, 14:5 the ibex, 10 the gazelle, 11 the deer, 12 the wild goat, the antelope, 13 the wild oryx, 14 and the mountain sheep. 15 14:6 You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud. 16 14:7 However, you may not eat the following animals among those that chew the cud or those that have divided hooves: the camel, the hare, and the rock badger. 17 (Although they chew the cud, they do not have divided hooves and are therefore ritually impure to you).
Deuteronomy 14:2
Context14:2 For you are a people holy 18 to the Lord your God. He 19 has chosen you to be his people, prized 20 above all others on the face of the earth.
Deuteronomy 11:18-21
Context11:18 Fix these words of mine into your mind and being, 21 and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols 22 on your forehead. 11:19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, 23 as you lie down, and as you get up. 11:20 Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates 11:21 so that your days and those of your descendants may be extended in the land which the Lord promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself. 24
Deuteronomy 13:1
Context13:1 Suppose a prophet or one who foretells by dreams 25 should appear among you and show you a sign or wonder, 26
[25:6] 1 tn Heb “the sons of the concubines who [belonged] to Abraham.”
[25:6] 2 tn Heb “And he sent them away from upon Isaac his son, while he was still living, eastward to the land of the east.”
[17:17] 3 tn Heb “must not multiply” (cf. KJV, NASB); NLT “must not take many.”
[17:1] 4 tn Heb “to the
[17:1] 5 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
[3:9] 6 sn Sidonians were Phoenician inhabitants of the city of Sidon (now in Lebanon), about 47 mi (75 km) north of Mount Carmel.
[3:9] 7 sn Sirion. This name is attested in the Ugaritic texts as sryn. See UT 495.
[3:9] 8 sn Senir. Probably this was actually one of the peaks of Hermon and not the main mountain (Song of Songs 4:8; 1 Chr 5:23). It is mentioned in a royal inscription of Shalmaneser III of Assyria (saniru; see ANET 280).
[14:3] 9 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “forbidden; abhorrent”) describes anything detestable to the
[14:5] 10 tn The Hebrew term אַיָּל (’ayyal) may refer to a type of deer (cf. Arabic ’ayyal). Cf. NAB “the red deer.”
[14:5] 11 tn The Hebrew term צְבִי (tsÿvi) is sometimes rendered “roebuck” (so KJV).
[14:5] 12 tn The Hebrew term יַחְמוּר (yakhmur) may refer to a “fallow deer”; cf. Arabic yahmur (“deer”). Cf. NAB, NIV, NCV “roe deer”; NEB, NRSV, NLT “roebuck.”
[14:5] 13 tn The Hebrew term דִּישֹׁן (dishon) is a hapax legomenon. Its referent is uncertain but the animal is likely a variety of antelope (cf. NEB “white-rumped deer”; NIV, NRSV, NLT “ibex”).
[14:5] 14 tn The Hebrew term תְּאוֹ (tÿ’o; a variant is תּוֹא, to’) could also refer to another species of antelope. Cf. NEB “long-horned antelope”; NIV, NRSV “antelope.”
[14:5] 15 tn The Hebrew term זֶמֶר (zemer) is another hapax legomenon with the possible meaning “wild sheep.” Cf. KJV, ASV “chamois”; NEB “rock-goat”; NAB, NIV, NRSV, NLT “mountain sheep.”
[14:6] 16 tn The Hebrew text includes “among the animals.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[14:7] 17 tn The Hebrew term שָׁפָן (shafan) may refer to the “coney” (cf. KJV, NIV) or hyrax (“rock badger,” cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).
[14:2] 19 tn Heb “The
[14:2] 20 tn Or “treasured.” The Hebrew term סְגֻלָּה (sÿgullah) describes Israel as God’s choice people, those whom he elected and who are most precious to him (cf. Exod 19:4-6; Deut 14:2; 26:18; 1 Chr 29:3; Ps 135:4; Eccl 2:8 Mal 3:17). See E. Carpenter, NIDOTTE 3:224.
[11:18] 21 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[11:18] 22 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
[11:19] 23 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”
[11:21] 24 tn Heb “like the days of the heavens upon the earth,” that is, forever.
[13:1] 25 tn Heb “or a dreamer of dreams” (so KJV, ASV, NASB). The difference between a prophet (נָבִיא, navi’) and one who foretells by dreams (חֹלֵם אוֹ, ’o kholem) was not so much one of office – for both received revelation by dreams (cf. Num 12:6) – as it was of function or emphasis. The prophet was more a proclaimer and interpreter of revelation whereas the one who foretold by dreams was a receiver of revelation. In later times the role of the one who foretold by dreams was abused and thus denigrated as compared to that of the prophet (cf. Jer 23:28).
[13:1] 26 tn The expression אוֹת אוֹ מוֹפֵת (’ot ’o mofet) became a formulaic way of speaking of ways of authenticating prophetic messages or other works of God (cf. Deut 28:46; Isa 20:3). The NT equivalent is the Greek term σημεῖον (shmeion), a sign performed (used frequently in the Gospel of John, cf. 2:11, 18; 20:30-31). They could, however, be counterfeited or (as here) permitted to false prophets by the