Genesis 43:14
Context43:14 May the sovereign God 1 grant you mercy before the man so that he may release 2 your other brother 3 and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.” 4
Genesis 43:1
Context43:1 Now the famine was severe in the land. 5
Genesis 3:18
Context3:18 It will produce thorns and thistles for you,
but you will eat the grain 6 of the field.
Genesis 3:2
Context3:2 The woman said to the serpent, “We may eat 7 of the fruit from the trees of the orchard;
Genesis 15:1
Context15:1 After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield 8 and the one who will reward you in great abundance.” 9
Genesis 15:1-2
Context15:1 After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield 10 and the one who will reward you in great abundance.” 11
15:2 But Abram said, “O sovereign Lord, 12 what will you give me since 13 I continue to be 14 childless, and my heir 15 is 16 Eliezer of Damascus?” 17
Genesis 20:1
Context20:1 Abraham journeyed from there to the Negev 18 region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident 19 in Gerar,
Matthew 6:10
Context6:10 may your kingdom come, 20
may your will be done on earth as it is in heaven.
Matthew 26:39
Context26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 21 “My Father, if possible, 22 let this cup 23 pass from me! Yet not what I will, but what you will.”
Matthew 26:42
Context26:42 He went away a second time and prayed, 24 “My Father, if this cup 25 cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
Luke 11:2
Context11:2 So he said to them, “When you pray, 26 say:
Father, 27 may your name be honored; 28
may your kingdom come. 29
Luke 22:42
Context22:42 “Father, if you are willing, take 30 this cup 31 away from me. Yet not my will but yours 32 be done.”
[43:14] 1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.
[43:14] 2 tn Heb “release to you.” After the jussive this perfect verbal form with prefixed vav (ו) probably indicates logical consequence, as well as temporal sequence.
[43:14] 3 sn Several Jewish commentators suggest that the expression your other brother refers to Joseph. This would mean that Jacob prophesied unwittingly. However, it is much more likely that Simeon is the referent of the phrase “your other brother” (see Gen 42:24).
[43:14] 4 tn Heb “if I am bereaved I am bereaved.” With this fatalistic sounding statement Jacob resolves himself to the possibility of losing both Benjamin and Simeon.
[43:1] 5 tn The disjunctive clause gives supplemental information that is important to the storyline.
[3:18] 6 tn The Hebrew term עֵשֶׂב (’esev), when referring to human food, excludes grass (eaten by cattle) and woody plants like vines.
[3:2] 7 tn There is a notable change between what the
[15:1] 8 sn The noun “shield” recalls the words of Melchizedek in 14:20. If God is the shield, then God will deliver. Abram need not fear reprisals from those he has fought.
[15:1] 9 tn Heb “your reward [in] great abundance.” When the phrase הַרְבּה מְאֹדֵ (harbeh mÿod) follows a noun it invariably modifies the noun and carries the nuance “very great” or “in great abundance.” (See its use in Gen 41:49; Deut 3:5; Josh 22:8; 2 Sam 8:8; 12:2; 1 Kgs 4:29; 10:10-11; 2 Chr 14:13; 32:27; Jer 40:12.) Here the noun “reward” is in apposition to “shield” and refers by metonymy to God as the source of the reward. Some translate here “your reward will be very great” (cf. NASB, NRSV), taking the statement as an independent clause and understanding the Hiphil infinitive absolute as a substitute for a finite verb. However, the construction הַרְבּה מְאֹדֵ is never used this way elsewhere, where it either modifies a noun (see the texts listed above) or serves as an adverb in relation to a finite verb (see Josh 13:1; 1 Sam 26:21; 2 Sam 12:30; 2 Kgs 21:16; 1 Chr 20:2; Neh 2:2).
[15:1] 10 sn The noun “shield” recalls the words of Melchizedek in 14:20. If God is the shield, then God will deliver. Abram need not fear reprisals from those he has fought.
[15:1] 11 tn Heb “your reward [in] great abundance.” When the phrase הַרְבּה מְאֹדֵ (harbeh mÿod) follows a noun it invariably modifies the noun and carries the nuance “very great” or “in great abundance.” (See its use in Gen 41:49; Deut 3:5; Josh 22:8; 2 Sam 8:8; 12:2; 1 Kgs 4:29; 10:10-11; 2 Chr 14:13; 32:27; Jer 40:12.) Here the noun “reward” is in apposition to “shield” and refers by metonymy to God as the source of the reward. Some translate here “your reward will be very great” (cf. NASB, NRSV), taking the statement as an independent clause and understanding the Hiphil infinitive absolute as a substitute for a finite verb. However, the construction הַרְבּה מְאֹדֵ is never used this way elsewhere, where it either modifies a noun (see the texts listed above) or serves as an adverb in relation to a finite verb (see Josh 13:1; 1 Sam 26:21; 2 Sam 12:30; 2 Kgs 21:16; 1 Chr 20:2; Neh 2:2).
[15:2] 12 tn The Hebrew text has אֲדֹנָי יֱהוִה (’adonay yehvih, “Master,
[15:2] 13 tn The vav (ו) disjunctive at the beginning of the clause is circumstantial, expressing the cause or reason.
[15:2] 14 tn Heb “I am going.”
[15:2] 15 tn Heb “the son of the acquisition of my house.”
[15:2] 16 tn The pronoun is anaphoric here, equivalent to the verb “to be” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 23, §115).
[15:2] 17 sn The sentence in the Hebrew text employs a very effective wordplay on the name Damascus: “The son of the acquisition (בֶּן־מֶשֶׁק, ben-mesheq) of my house is Eliezer of Damascus (דַּמֶּשֶׁק, dammesheq).” The words are not the same; they have different sibilants. But the sound play gives the impression that “in the nomen is the omen.” Eliezer the Damascene will be Abram’s heir if Abram dies childless because “Damascus” seems to mean that. See M. F. Unger, “Some Comments on the Text of Genesis 15:2-3,” JBL 72 (1953): 49-50; H. L. Ginsberg, “Abram’s ‘Damascene’ Steward,” BASOR 200 (1970): 31-32.
[20:1] 18 tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”
[20:1] 19 tn Heb “and he sojourned.”
[6:10] 20 sn Your kingdom come represents the hope for the full manifestation of God’s promised rule.
[26:39] 21 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[26:39] 22 tn Grk “if it is possible.”
[26:39] 23 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.
[26:42] 24 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[26:42] 25 tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.
[11:2] 26 sn When you pray. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
[11:2] 27 tc Most
[11:2] 28 tn Grk “hallowed be your name.”
[11:2] 29 tc Most
[22:42] 30 tn Luke’s term παρένεγκε is not as exact as the one in Matt 26:39. Luke’s means “take away” (BDAG 772 s.v. παρένεγκε 2.c) while Matthew’s means “take away without touching,” suggesting an alteration (if possible) in God’s plan. For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1759-60.
[22:42] 31 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.
[22:42] 32 sn With the statement “Not my will but yours be done” Jesus submitted fully to God’s will.