Isaiah 26:21
Context26:21 For look, the Lord is coming out of the place where he lives, 1
to punish the sin of those who live on the earth.
The earth will display the blood shed on it;
it will no longer cover up its slain. 2
Luke 12:1-2
Context12:1 Meanwhile, 3 when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 4 began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 5 the yeast of the Pharisees, 6 which is hypocrisy. 7 12:2 Nothing is hidden 8 that will not be revealed, 9 and nothing is secret that will not be made known.
Luke 12:1
Context12:1 Meanwhile, 10 when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 11 began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 12 the yeast of the Pharisees, 13 which is hypocrisy. 14
Colossians 4:5
Context4:5 Conduct yourselves 15 with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.
[26:21] 1 tn Heb “out of his place” (so KJV, ASV).
[26:21] 2 sn This implies that rampant bloodshed is one of the reasons for divine judgment. See the note at 24:5.
[12:1] 3 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”
[12:1] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:1] 5 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.
[12:1] 6 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[12:1] 7 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.
[12:2] 9 sn I.e., be revealed by God. The passive voice verbs here (“be revealed,” be made known”) see the revelation as coming from God. The text is both a warning about bad things being revealed and an encouragement that good things will be made known, though the stress with the images of darkness and what is hidden in vv. 2-3 is on the attempt to conceal.
[12:1] 10 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”
[12:1] 11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:1] 12 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.
[12:1] 13 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[12:1] 14 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.
[4:5] 15 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).