Isaiah 5:30
Context5:30 At that time 1 they will growl over their prey, 2
it will sound like sea waves crashing against rocks. 3
One will look out over the land and see the darkness of disaster,
clouds will turn the light into darkness. 4
Isaiah 34:4
Context34:4 All the stars in the sky will fade away, 5
the sky will roll up like a scroll;
all its stars will wither,
like a leaf withers and falls from a vine
or a fig withers and falls from a tree. 6
Isaiah 50:3
Context50:3 I can clothe the sky in darkness;
I can cover it with sackcloth.”
Joel 2:30-31
Context2:30 I will produce portents both in the sky 7 and on the earth –
blood, fire, and columns of smoke.
2:31 The sunlight will be turned to darkness
and the moon to the color of blood, 8
before the day of the Lord comes –
that great and terrible day!
Matthew 27:45
Context27:45 Now from noon until three, 9 darkness came over all the land. 10
Mark 15:33
Context15:33 Now 11 when it was noon, 12 darkness came over the whole land 13 until three in the afternoon. 14
Luke 23:44
Context23:44 It was now 15 about noon, 16 and darkness came over the whole land until three in the afternoon, 17
Revelation 6:12
Context6:12 Then 18 I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 19 earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 20 and the full moon became blood red; 21
[5:30] 1 tn Or “in that day” (KJV).
[5:30] 2 tn Heb “over it”; the referent (the prey) has been specified in the translation for clarity.
[5:30] 3 tn Heb “like the growling of the sea.”
[5:30] 4 tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”
[34:4] 5 tc Heb “and all the host of heaven will rot.” The Qumran scroll 1QIsaa inserts “and the valleys will be split open,” but this reading may be influenced by Mic 1:4. On the other hand, the statement, if original, could have been omitted by homoioarcton, a scribe’s eye jumping from the conjunction prefixed to “the valleys” to the conjunction prefixed to the verb “rot.”
[34:4] 6 tn Heb “like the withering of a leaf from a vine, and like the withering from a fig tree.”
[2:30] 7 tn Or “in the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[2:31] 8 tn Heb “to blood,” but no doubt this is intended to indicate by metonymy the color of blood rather than the substance itself. The blood red color suggests a visual impression here – something that could be caused by fires, volcanic dust, sandstorms, or other atmospheric phenomena.
[27:45] 9 tn Grk “from the sixth hour to the ninth hour.”
[27:45] 10 sn This imagery has parallels to the Day of the Lord: Joel 2:10; Amos 8:9; Zeph 1:15.
[15:33] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[15:33] 12 tn Grk “When the sixth hour had come.”
[15:33] 13 sn This imagery has parallels to the Day of the Lord: Joel 2:10; Amos 8:9; Zeph 1:15.
[15:33] 14 tn Grk “until the ninth hour.”
[23:44] 15 tn Grk “And it was.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[23:44] 16 tn Grk “the sixth hour.”
[23:44] 17 tn Grk “until the ninth hour.”
[6:12] 18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[6:12] 19 tn Or “powerful”; Grk “a great.”
[6:12] 20 tn Or “like hairy sackcloth” (L&N 8.13).
[6:12] 21 tn Grk “like blood,” understanding αἷμα (aima) as a blood-red color rather than actual blood (L&N 8.64).