Isaiah 60:19
Context60:19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you. 1
Isaiah 61:7
Context61:7 Instead of shame, you will get a double portion; 2
instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. 3
Yes, 4 they will possess a double portion in their land
and experience lasting joy.
Isaiah 61:2
Context61:2 to announce the year when the Lord will show his favor,
the day when our God will seek vengeance, 5
to console all who mourn,
Colossians 4:17-18
Context4:17 And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”
4:18 I, Paul, write this greeting by my own hand. 6 Remember my chains. 7 Grace be with you. 8
Colossians 4:2
Context4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.
Colossians 2:16
Context2:16 Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days –
Jude 1:24
Context1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 9 and to cause you to stand, rejoicing, 10 without blemish 11 before his glorious presence, 12
[60:19] 1 tn Heb “and your God for your splendor.”
[61:7] 2 tn Heb “instead of your shame, a double portion.”
[61:7] 3 tn Heb “and [instead of] humiliation they will rejoice [over] their portion.” The term תָחָת (takhat, “instead of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).
[61:7] 4 tn Heb “therefore” (so KJV, NASB); NIV “and so.”
[61:2] 5 tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.
[4:18] 6 tn Grk “the greeting by my hand, of Paul.”
[4:18] 7 tn Or “my imprisonment.”
[4:18] 8 tc Most witnesses, including a few important ones (א2 D Ψ 075 0278 Ï lat sy), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the external evidence for the omission is quite compelling (א* A B C F G 048 6 33 81 1739* 1881 sa). The strongly preferred reading is therefore the omission of ἀμήν.
[1:24] 9 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
[1:24] 10 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
[1:24] 11 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
[1:24] 12 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”