Jeremiah 13:24
Context‘That is why I will scatter your people 2 like chaff
that is blown away by a desert wind. 3
Leviticus 26:33
Context26:33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword 4 after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
Deuteronomy 4:27
Context4:27 Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you 5 among the nations where the Lord will drive you.
Deuteronomy 28:25
Context28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 6 to all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:36
Context28:36 The Lord will force you and your king 7 whom you will appoint over you to go away to a people whom you and your ancestors have not known, and you will serve other gods of wood and stone there.
Deuteronomy 28:64
Context28:64 The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.
Deuteronomy 32:26
Context32:26 “I said, ‘I want to cut them in pieces. 8
I want to make people forget they ever existed.
Nehemiah 1:8
Context1:8 Please recall the word you commanded your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations. 9
Psalms 106:27
Context106:27 make their descendants 10 die 11 among the nations,
and scatter them among foreign lands. 12
Ezekiel 11:17
Context11:17 “Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’
Ezekiel 12:15
Context12:15 “Then they will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.
Ezekiel 20:23
Context20:23 I also swore 13 to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands. 14
Zechariah 7:14
Context7:14 ‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful 15 land a waste.”
James 1:1
Context1:1 From James, 16 a slave 17 of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 18 Greetings!
[13:24] 1 tn The words, “The
[13:24] 2 tn Heb “them.” This is another example of the rapid shift in pronouns seen several times in the book of Jeremiah. The pronouns in the preceding and the following are second feminine singular. It might be argued that “them” goes back to the “flock”/“sheep” in v. 20, but the next verse refers the fate described here to “you” (feminine singular). This may be another example of the kind of metaphoric shifts in referents discussed in the notes on 13:20 above. Besides, it would sound a little odd in the translation to speak of scattering one person like chaff.
[13:24] 3 sn Compare the threat using the same metaphor in Jer 4:11-12.
[26:33] 4 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).
[4:27] 5 tn Heb “you will be left men (i.e., few) of number.”
[28:25] 6 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (za’avah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿva’ah, “terror”).
[28:36] 7 tc The LXX reads the plural “kings.”
[32:26] 8 tc The LXX reads “I said I would scatter them.” This reading is followed by a number of English versions (e.g., KJV, ASV, NIV, NCV, NRSV, NLT, CEV).
[106:27] 10 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[106:27] 11 tn Heb “and to cause their offspring to fall.” Some emend the verb to “scatter” to form tighter parallelism with the following line (cf. NRSV “disperse”).
[106:27] 12 tn Heb “among the lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.
[20:23] 13 tn Heb “I lifted up my hand.”
[20:23] 14 sn Though the Pentateuch does not seem to know of this episode, Ps 106:26-27 may speak of God’s oath to exile the people before they had entered Canaan.
[7:14] 15 tn Or “desirable”; traditionally “pleasant” (so many English versions; cf. TEV “This good land”).
[1:1] 16 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 17 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 18 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.