Job 40:9
Context40:9 Do you have an arm as powerful as God’s, 1
and can you thunder with a voice like his?
Job 40:1
Context40:1 Then the Lord answered Job:
Job 2:10
Context2:10 But he replied, 2 “You’re talking like one of the godless 3 women would do! Should we receive 4 what is good from God, and not also 5 receive 6 what is evil?” 7 In all this Job did not sin by what he said. 8
Psalms 29:3
Context29:3 The Lord’s shout is heard over the water; 9
the majestic God thunders, 10
the Lord appears over the surging water. 11
[40:9] 1 tn Heb “do you have an arm like God?” The words “as powerful as” have been supplied in the translation to clarify the metaphor.
[2:10] 2 tn Heb “he said to her.”
[2:10] 3 tn The word “foolish” (נָבָל, naval) has to do with godlessness more than silliness (Ps 14:1). To be foolish in this sense is to deny the nature and the work of God in life its proper place. See A. Phillips, “NEBALA – A Term for Serious Disorderly Unruly Conduct,” VT 25 (1975): 237-41; and W. M. W. Roth, “NBL,” VT 10 (1960): 394-409.
[2:10] 4 tn The verb קִבֵּל (qibbel) means “to accept, receive.” It is attested in the Amarna letters with the meaning “receive meekly, patiently.”
[2:10] 5 tn The adverb גָּם (gam, “also, even”) is placed here before the first clause, but belongs with the second. It intensifies the idea (see GKC 483 §153). See also C. J. Labuschagne, “The Emphasizing Particle GAM and Its Connotations,” Studia Biblica et Semitica, 193-203.
[2:10] 6 tn The two verbs in this sentence, Piel imperfects, are deliberative imperfects; they express the reasoning or deliberating in the interrogative sentences.
[2:10] 7 tn A question need not be introduced by an interrogative particle or adverb. The natural emphasis on the words is enough to indicate it is a question (GKC 473 §150.a).
[2:10] 8 tn Heb “sin with his lips,” an idiom meaning he did not sin by what he said.
[29:3] 9 tn Heb “the voice of the
[29:3] 10 tn The Hebrew perfect verbal form is probably descriptive. In dramatic fashion the psalmist portrays the
[29:3] 11 tn Traditionally “many waters.” The geographical references in the psalm (Lebanon, Sirion, Kadesh) suggest this is a reference to the Mediterranean Sea (see Ezek 26:19; 27:26). The psalmist describes a powerful storm moving in from the sea and sweeping over the mountainous areas north of Israel. The “surging waters” may symbolize the hostile enemies of God who seek to destroy his people (see Pss 18:17; 32:6; 77:20; 93:4; 144:7; Isa 17:13; Jer 51:55; Ezek 26:19; Hab 3:15). In this case the