NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 12:39-40

Context
12:39 For this reason they could not believe, 1  because again Isaiah said,

12:40He has blinded their eyes

and hardened their heart, 2 

so that they would not see with their eyes

and understand with their heart, 3 

and turn to me, 4  and I would heal them. 5 

Psalms 69:22-28

Context

69:22 May their dining table become a trap before them!

May it be a snare for that group of friends! 6 

69:23 May their eyes be blinded! 7 

Make them shake violently! 8 

69:24 Pour out your judgment 9  on them!

May your raging anger 10  overtake them!

69:25 May their camp become desolate,

their tents uninhabited! 11 

69:26 For they harass 12  the one whom you discipline; 13 

they spread the news about the suffering of those whom you punish. 14 

69:27 Hold them accountable for all their sins! 15 

Do not vindicate them! 16 

69:28 May their names be deleted from the scroll of the living! 17 

Do not let their names be listed with the godly! 18 

Jeremiah 13:16-17

Context

13:16 Show the Lord your God the respect that is due him. 19 

Do it before he brings the darkness of disaster. 20 

Do it before you stumble 21  into distress

like a traveler on the mountains at twilight. 22 

Do it before he turns the light of deliverance you hope for

into the darkness and gloom of exile. 23 

13:17 But if you will not pay attention to this warning, 24 

I will weep alone because of your arrogant pride.

I will weep bitterly and my eyes will overflow with tears 25 

because you, the Lord’s flock, 26  will be carried 27  into exile.”

Romans 11:7-10

Context
11:7 What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The 28  rest were hardened, 11:8 as it is written,

“God gave them a spirit of stupor,

eyes that would not see and ears that would not hear,

to this very day.” 29 

11:9 And David says,

“Let their table become a snare and trap,

a stumbling block and a retribution for them;

11:10 let their eyes be darkened so that they may not see,

and make their backs bend continually.” 30 

Romans 11:2

Context
11:2 God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

Colossians 3:14

Context
3:14 And to all these 31  virtues 32  add 33  love, which is the perfect bond. 34 
Drag to resizeDrag to resize

[12:39]  1 sn The author explicitly states here that Jesus’ Jewish opponents could not believe, and quotes Isa 6:10 to show that God had in fact blinded their eyes and hardened their heart. This OT passage was used elsewhere in the NT to explain Jewish unbelief: Paul’s final words in Acts (28:26-27) are a quotation of this same passage, which he uses to explain why the Jewish people have not accepted the gospel he has preached. A similar passage (Isa 29:10) is quoted in a similar context in Rom 11:8.

[12:40]  2 tn Or “closed their mind.”

[12:40]  3 tn Or “their mind.”

[12:40]  4 tn One could also translate στραφῶσιν (strafwsin) as “repent” or “change their ways,” but both of these terms would be subject to misinterpretation by the modern English reader. The idea is one of turning back to God, however. The words “to me” are not in the Greek text, but are implied.

[12:40]  5 sn A quotation from Isa 6:10.

[69:22]  6 tc Heb “and to the friends for a snare.” The plural of שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is used in Ps 55:20 of one’s “friends.” If the reading of the MT is retained here, the term depicts the psalmist’s enemies as a close-knit group of friends who are bound together by their hatred for the psalmist. Some prefer to revocalize the text as וּלְשִׁלּוּמִים (ulÿshillumim, “and for retribution”). In this case the noun stands parallel to פַּח (pakh, “trap”) and מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), and one might translate, “may their dining table become a trap before them, [a means of] retribution and a snare” (cf. NIV).

[69:23]  7 tn Heb “may their eyes be darkened from seeing.”

[69:23]  8 tn Heb “make their hips shake continually.”

[69:24]  9 tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger.

[69:24]  10 tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971), 17-81.

[69:25]  11 tn Heb “in their tents may there not be one who dwells.”

[69:26]  12 tn Or “persecute”; Heb “chase.”

[69:26]  13 tn Heb “for you, the one whom you strike, they chase.”

[69:26]  14 tn Heb “they announce the pain of your wounded ones” (i.e., “the ones whom you wounded,” as the parallel line makes clear).

[69:27]  15 tn Heb “place sin upon their sin.”

[69:27]  16 tn Heb “let them not come into your vindication.”

[69:28]  17 tn Heb “let them be wiped out of the scroll of the living.”

[69:28]  18 tn Heb “and with the godly let them not be written.”

[13:16]  19 tn Heb “Give glory/respect to the Lord your God.” For this nuance of the word “glory” (כָּבוֹד, kavod), see BDB 459 s.v. כָּבוֹד 6.b and compare the usage in Mal 1:6 and Josh 7:19.

[13:16]  20 tn The words “of disaster” are not in the text. They are supplied in the translation to explain the significance of the metaphor to readers who may not be acquainted with the metaphorical use of light and darkness for salvation and joy and distress and sorrow respectively.

[13:16]  21 tn Heb “your feet stumble.”

[13:16]  22 tn Heb “you stumble on the mountains at twilight.” The added words are again supplied in the translation to help explain the metaphor to the uninitiated reader.

[13:16]  23 tn Heb “and while you hope for light he will turn it into deep darkness and make [it] into gloom.” The meaning of the metaphor is again explained through the addition of the “of” phrases for readers who are unacquainted with the metaphorical use of these terms.

[13:17]  24 tn Heb “If you will not listen to it.” For the use of the feminine singular pronoun to refer to the idea(s) expressed in the preceding verse(s), see GKC 440-41 §135.p.

[13:17]  25 tn Heb “Tearing [my eye] will tear and my eye will run down [= flow] with tears.”

[13:17]  26 tn Heb “because the Lord’s flock will…” The pronoun “you” is supplied in the translation to avoid the shift in English from the second person address at the beginning to the third person affirmation at the end. It also helps explain the metaphor of the people of Israel as God’s flock for some readers who may be unfamiliar with that metaphor.

[13:17]  27 tn The verb is once again in the form of “as good as done” (the Hebrew prophetic perfect).

[11:7]  28 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:8]  29 sn A quotation from Deut 29:4; Isa 29:10.

[11:10]  30 sn A quotation from Ps 69:22-23.

[3:14]  31 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").

[3:14]  32 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”

[3:14]  33 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”

[3:14]  34 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA