NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 19:14

Context
19:14 (Now it was the day of preparation 1  for the Passover, about noon. 2 ) 3  Pilate 4  said to the Jewish leaders, 5  “Look, here is your king!”

John 19:42

Context
19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation 6  and the tomb was nearby, 7  they placed Jesus’ body there.

Matthew 27:62

Context
The Guard at the Tomb

27:62 The 8  next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees 9  assembled before Pilate

Mark 15:42

Context
Jesus’ Burial

15:42 Now 10  when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), 11 

Drag to resizeDrag to resize

[19:14]  1 sn The term day of preparation (παρασκευή, paraskeuh) appears in all the gospels as a description of the day on which Jesus died. It could refer to any Friday as the day of preparation for the Sabbath (Saturday), and this is the way the synoptic gospels use the term (Matt 27:62, Mark 15:42, and Luke 23:54). John, however, specifies in addition that this was not only the day of preparation of the Sabbath, but also the day of preparation of the Passover, so that the Sabbath on the following day was the Passover (cf. 19:31).

[19:14]  2 tn Grk “about the sixth hour.”

[19:14]  3 sn This is a parenthetical note by the author.

[19:14]  4 tn Grk “And he”; the referent (Pilate) has been specified in the translation for clarity, and the conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[19:14]  5 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin, and their servants (mentioned specifically as “the chief priests and their servants” in John 19:6). See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7.

[19:42]  6 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.

[19:42]  7 sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.

[27:62]  8 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:62]  9 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[15:42]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic and introduction of a new character.

[15:42]  11 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA