Leviticus 23:36
Context23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 1 you must not do any regular work.
John 7:37-39
Context7:37 On the last day of the feast, the greatest day, 2 Jesus stood up and shouted out, 3 “If anyone is thirsty, let him come to me, and 7:38 let the one who believes in me drink. 4 Just as the scripture says, ‘From within him 5 will flow rivers of living water.’” 6 7:39 (Now he said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Spirit had not yet been given, 7 because Jesus was not yet glorified.) 8
Revelation 7:9-17
Context7:9 After these things I looked, and here was 9 an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, 10 people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands. 7:10 They were shouting out in a loud voice,
“Salvation belongs to our God, 11
to the one seated on the throne, and to the Lamb!”
7:11 And all the angels stood 12 there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground 13 before the throne and worshiped God, 7:12 saying,
“Amen! Praise and glory,
and wisdom and thanksgiving,
and honor and power and strength
be to our God for ever and ever. Amen!”
7:13 Then 14 one of the elders asked 15 me, “These dressed in long white robes – who are they and where have they come from?” 7:14 So 16 I said to him, “My lord, you know the answer.” 17 Then 18 he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They 19 have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb! 7:15 For this reason they are before the throne of God, and they serve 20 him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them. 21 7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 22 7:17 because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.” 23
[23:36] 1 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”
[7:37] 2 sn There is a problem with the identification of this reference to the last day of the feast, the greatest day: It appears from Deut 16:13 that the feast went for seven days. Lev 23:36, however, makes it plain that there was an eighth day, though it was mentioned separately from the seven. It is not completely clear whether the seventh or eighth day was the climax of the feast, called here by the author the “last great day of the feast.” Since according to the Mishnah (m. Sukkah 4.1) the ceremonies with water and lights did not continue after the seventh day, it seems more probable that this is the day the author mentions.
[7:37] 3 tn Grk “Jesus stood up and cried out, saying.”
[7:38] 4 tn An alternate way of punctuating the Greek text of vv. 37-38 results in this translation: “If anyone is thirsty, let him come to me and drink. The one who believes in me, just as the scripture says, ‘From within him will flow rivers of living water.’” John 7:37-38 has been the subject of considerable scholarly debate. Certainly Jesus picks up on the literal water used in the ceremony and uses it figuratively. But what does the figure mean? According to popular understanding, it refers to the coming of the Holy Spirit to dwell in the believer. There is some difficulty in locating an OT text which speaks of rivers of water flowing from within such a person, but Isa 58:11 is often suggested: “The
[7:38] 5 tn Or “out of the innermost part of his person”; Grk “out of his belly.”
[7:38] 6 sn An OT quotation whose source is difficult to determine; Isa 44:3, 55:1, 58:11, and Zech 14:8 have all been suggested.
[7:39] 7 tn Grk “for the Spirit was not yet.” Although only B and a handful of other NT
[7:39] 8 sn This is a parenthetical note by the author.
[7:9] 9 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
[7:9] 10 tn Here καί (kai) has not been translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[7:10] 11 tn The dative here has been translated as a dative of possession.
[7:11] 12 tn The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.
[7:11] 13 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[7:13] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[7:13] 15 tn Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English.
[7:14] 16 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.
[7:14] 17 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.
[7:14] 18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[7:14] 19 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[7:15] 20 tn Or “worship.” The word here is λατρεύω (latreuw).
[7:15] 21 tn Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί (epi, “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω).
[7:16] 22 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.