NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 4:11-12

Context
4:11 But the hide of the bull, all its flesh along with its head and its legs, its entrails, and its dung – 4:12 all the rest of the bull 1  – he must bring outside the camp 2  to a ceremonially clean place, 3  to the fatty ash pile, 4  and he must burn 5  it on a wood fire; it must be burned on the fatty ash pile.

Leviticus 4:21

Context
4:21 He 6  must bring the rest of the bull outside the camp 7  and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.

Leviticus 6:30

Context
6:30 But any sin offering from which some of its blood is brought into the Meeting Tent to make atonement in the sanctuary must not be eaten. It must be burned up in the fire. 8 

Leviticus 16:27

Context
16:27 The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp 9  and their hide, their flesh, and their dung must be burned up, 10 

Exodus 29:14

Context
29:14 But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up 11  outside the camp. 12  It is the purification offering. 13 

Galatians 3:13

Context
3:13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 14  a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 15 

Hebrews 13:11-13

Context
13:11 For the bodies of those animals whose blood the high priest brings 16  into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp. 13:12 Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp. 13:13 We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced. 17 
Drag to resizeDrag to resize

[4:12]  1 tn All of v. 11 is a so-called casus pendens (also known as an extraposition or a nominative absolute), which means that it anticipates the next verse, being the full description of “all (the rest of) the bull” (lit. “all the bull”) at the beginning of v. 12 (actually after the first verb of the verse; see the next note below).

[4:12]  2 tn Heb “And he (the offerer) shall bring out all the bull to from outside to the camp to a clean place.”

[4:12]  3 tn Heb “a clean place,” but referring to a place that is ceremonially clean. This has been specified in the translation for clarity.

[4:12]  4 tn Heb “the pouring out [place] of fatty ash.”

[4:12]  5 tn Heb “burn with fire.” This expression is somewhat redundant in English, so the translation collocates “fire” with “wood,” thus “a wood fire.”

[4:21]  6 sn See the note on the word “slaughter” in v. 15.

[4:21]  7 tn Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”

[6:30]  8 tn Heb “burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”

[16:27]  9 tn Heb “he shall bring into from outside to the camp.”

[16:27]  10 tn Heb “they shall burn with fire”; KJV “burn in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”

[29:14]  11 tn Heb “burn with fire.”

[29:14]  12 sn This is to be done because there is no priesthood yet. Once they are installed, then the sin/purification offering is to be eaten by the officiating priests as a sign that the offering was received. But priests could not consume their own sin offering.

[29:14]  13 sn There were two kinds of “purification offering,” those made with confession for sin and those made without. The title needs to cover both of them, and if it is called in the traditional way “the sin offering,” that will convey that when people offered it for skin diseases, menstruation, or having babies, they had sinned. That was not the case. Moreover, it is usual to translate the names of the sacrifices by what they do more than what they cover – so peace offering, reparation offering, and purification offering.

[3:13]  14 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.

[3:13]  15 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.

[13:11]  16 tn Grk “whose blood is brought by the high priest.”

[13:13]  17 tn Grk “his abuse.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA