NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 12:39

Context
12:39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief 1  was coming, he would not have let 2  his house be broken into.

Luke 12:1

Context
Fear God, Not People

12:1 Meanwhile, 3  when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 4  began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 5  the yeast of the Pharisees, 6  which is hypocrisy. 7 

Luke 5:2

Context
5:2 He 8  saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.

Revelation 3:3

Context
3:3 Therefore, remember what you received and heard, 9  and obey it, 10  and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never 11  know at what hour I will come against 12  you.
Drag to resizeDrag to resize

[12:39]  1 sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.

[12:39]  2 tc Most mss (א1 A B L Q W Θ Ψ 070 Ë1,13 33 Ï lat syp,h sams bo) read “he would have watched and not let” here, but this looks like an assimilation to Matt 24:43. The alliance of two important and early mss along with a few others (Ì75 א* [D] e i sys,c samss), coupled with much stronger internal evidence, suggests that the shorter reading is authentic.

[12:1]  3 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”

[12:1]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  5 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.

[12:1]  6 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[12:1]  7 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.

[5:2]  8 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[3:3]  9 tn The expression πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας (pw" eilhfa" kai hkousa") probably refers to the initial instruction in the Christian life they had received and been taught; this included doctrine and ethical teaching.

[3:3]  10 tn Grk “keep it,” in the sense of obeying what they had initially been taught.

[3:3]  11 tn The negation here is with οὐ μή (ou mh, the strongest possible form of negation in Koine Greek).

[3:3]  12 tn Or “come on.”



TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA