Luke 24:39
Context24:39 Look at my hands and my feet; it’s me! 1 Touch me and see; a ghost 2 does not have flesh and bones like you see I have.”
John 20:27
Context20:27 Then he said to Thomas, “Put 3 your finger here, and examine 4 my hands. Extend 5 your hand and put it 6 into my side. Do not continue in your unbelief, but believe.” 7
[24:39] 1 tn Grk “that it is I myself.”
[24:39] 2 tn See tc note on “ghost” in v. 37.
[20:27] 3 tn Or “Extend” or “Reach out.” The translation “put” or “reach out” for φέρω (ferw) here is given in BDAG 1052 s.v. 4.
[20:27] 4 tn Grk “see.” The Greek verb ἴδε (ide) is often used like its cognate ἰδού (idou) in Hellenistic Greek (which is “used to emphasize the …importance of someth.” [BDAG 468 s.v. ἰδού 1.b.ε]).
[20:27] 5 tn Or “reach out” or “put.”
[20:27] 6 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[20:27] 7 tn Grk “and do not be unbelieving, but believing.”