NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 18:13

Context
18:13 The tax collector, however, stood 1  far off and would not even look up 2  to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful 3  to me, sinner that I am!’ 4 

Jeremiah 31:19

Context

31:19 For after we turned away from you we repented.

After we came to our senses 5  we beat our breasts in sorrow. 6 

We are ashamed and humiliated

because of the disgraceful things we did previously.’ 7 

Acts 2:37

Context
The Response to Peter’s Address

2:37 Now when they heard this, 8  they were acutely distressed 9  and said to Peter and the rest of the apostles, “What should we do, brothers?”

Drag to resizeDrag to resize

[18:13]  1 tn Grk “standing”; the Greek participle has been translated as a finite verb.

[18:13]  2 tn Grk “even lift up his eyes” (an idiom).

[18:13]  3 tn The prayer is a humble call for forgiveness. The term for mercy (ἱλάσκομαι, Jilaskomai) is associated with the concept of a request for atonement (BDAG 473-74 s.v. 1; Ps 51:1, 3; 25:11; 34:6, 18).

[18:13]  4 tn Grk “the sinner.” The tax collector views himself not just as any sinner but as the worst of all sinners. See ExSyn 222-23.

[31:19]  5 tn For this meaning of the verb see HAL 374 s.v. יָדַע Nif 5 or W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 129. REB translates “Now that I am submissive” relating the verb to a second root meaning “be submissive.” (See HALOT 375 s.v. II יָדַע and J. Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament, 19-21, for evidence for this verb. Other passages cited with this nuance are Judg 8:16; Prov 10:9; Job 20:20.)

[31:19]  6 tn Heb “I struck my thigh.” This was a gesture of grief and anguish (cf. Ezek 21:12 [21:17 HT]). The modern equivalent is “to beat the breast.”

[31:19]  7 tn Heb “because I bear the reproach of my youth.” For the plural referents see the note at the beginning of v. 18.

[2:37]  8 tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek, but must be supplied for the modern English reader.

[2:37]  9 tn Grk “they were pierced to the heart” (an idiom for acute emotional distress).



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA