Mark 14:34
Context14:34 He said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert.”
Matthew 24:42
Context24:42 “Therefore stay alert, because you do not know on what day 1 your Lord will come.
Matthew 25:13
Context25:13 Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour. 2
Matthew 26:41
Context26:41 Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
Luke 21:36
Context21:36 But stay alert at all times, 3 praying that you may have strength to escape all these things that must 4 happen, and to stand before the Son of Man.”
Luke 22:40
Context22:40 When he came to the place, 5 he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.” 6
Luke 22:46
Context22:46 So 7 he said to them, “Why are you sleeping? Get up and pray that you will not fall into temptation!” 8
Luke 22:1
Context22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, 9 which is called the Passover, was approaching.
Colossians 1:13
Context1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 10
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 11 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:8
Context1:8 who also told us of your love in the Spirit.
Revelation 3:2-3
Context3:2 Wake up then, and strengthen what remains that was about 12 to die, because I have not found your deeds complete 13 in the sight 14 of my God. 3:3 Therefore, remember what you received and heard, 15 and obey it, 16 and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never 17 know at what hour I will come against 18 you.
Revelation 3:10
Context3:10 Because you have kept 19 my admonition 20 to endure steadfastly, 21 I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth.
[24:42] 1 tc Most later
[25:13] 2 tc Most later
[21:36] 3 sn The call to be alert at all times is a call to remain faithful in looking for the Lord’s return.
[21:36] 4 tn For the translation of μέλλω (mellw) as “must,” see L&N 71.36.
[22:40] 5 sn Luke does not mention Gethsemane by name, but calls it simply the place.
[22:40] 6 sn Jesus’ instructions to pray not to fall into temptation is an allusion to Luke 22:28-38, especially 22:31. The temptation is Satan’s challenge to them to defect, like what happened to Judas and what will happen to Peter.
[22:46] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus finding them asleep.
[22:46] 8 sn Jesus calls the disciples again to prayerful watchfulness with the words “Get up and pray” (see 22:40). The time is full of danger (22:53).
[22:1] 9 sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).
[1:13] 10 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).
[1:1] 11 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[3:2] 12 tn The verb ἔμελλον (emellon) is in the imperfect tense.
[3:2] 13 tn The perfect passive participle has been translated as an intensive (resultative) perfect here.
[3:2] 14 tn Or “in the judgment.” BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 3 states, “in the opinion/judgment of…As a rule…of θεός or κύριος; so after…πεπληρωμένος Rv 3:2.”
[3:3] 15 tn The expression πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας (pw" eilhfa" kai hkousa") probably refers to the initial instruction in the Christian life they had received and been taught; this included doctrine and ethical teaching.
[3:3] 16 tn Grk “keep it,” in the sense of obeying what they had initially been taught.
[3:3] 17 tn The negation here is with οὐ μή (ou mh, the strongest possible form of negation in Koine Greek).
[3:10] 19 tn Or “obey.” For the translation of τηρέω (threw) as “obey” see L&N 36.19. In the Greek there is a wordplay: “because you have kept my word…I will keep you,” though the meaning of τηρέω is different each time.
[3:10] 20 tn The Greek term λόγον (logon) is understood here in the sense of admonition or encouragement.
[3:10] 21 tn Or “to persevere.” Here ὑπομονῆς (Jupomonhs) has been translated as a genitive of reference/respect related to τὸν λόγον (ton logon).