NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 13:10-11

Context

13:10 Then 1  the disciples came to him and said, “Why do you speak to them in parables?” 13:11 He replied, 2  “You have been given 3  the opportunity to know 4  the secrets 5  of the kingdom of heaven, but they have not.

Matthew 13:36

Context
Explanation for the Disciples

13:36 Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him saying, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”

Matthew 15:12

Context
15:12 Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees 6  heard this saying they were offended?”

Matthew 17:19

Context
17:19 Then the disciples came 7  to Jesus privately and said, “Why couldn’t we cast it out?”
Drag to resizeDrag to resize

[13:10]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[13:11]  2 tn Grk “And answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

[13:11]  3 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

[13:11]  4 tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

[13:11]  5 tn Grk “the mysteries.”

[15:12]  6 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[17:19]  7 tn Grk “coming, the disciples said.” The participle προσελθόντες (proselqontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA