Matthew 13:41
Context13:41 The Son of Man will send his angels, and they will gather from his kingdom everything that causes sin as well as all lawbreakers. 1
Matthew 25:31
Context25:31 “When 2 the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.
Revelation 1:20--2:1
Context1:20 The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and the seven golden lampstands is this: 3 The seven stars are the angels 4 of the seven churches and the seven lampstands are the seven churches.
2:1 “To the angel of the church in Ephesus, 5 write the following: 6
“This is the solemn pronouncement of 7 the one who has a firm grasp on 8 the seven stars in his right hand 9 – the one who walks among the seven golden 10 lampstands:
Revelation 14:6-9
Context14:6 Then 11 I saw another 12 angel flying directly overhead, 13 and he had 14 an eternal gospel to proclaim 15 to those who live 16 on the earth – to every nation, tribe, 17 language, and people. 14:7 He declared 18 in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”
14:8 A 19 second 20 angel 21 followed the first, 22 declaring: 23 “Fallen, fallen is Babylon the great city! 24 She made all the nations 25 drink of the wine of her immoral passion.” 26
14:9 A 27 third angel 28 followed the first two, 29 declaring 30 in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,
[13:41] 1 tn Grk “the ones who practice lawlessness.”
[25:31] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[1:20] 3 tn The words “is this” are supplied to make a complete sentence in English.
[1:20] 4 tn Or perhaps “the messengers.”
[2:1] 5 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[2:1] 6 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
[2:1] 7 tn Grk “These things says [the One]…” The expression τάδε λέγει (tade legei) occurs eight times in the NT, seven of which are in Rev 2-3. “The pronoun is used to add solemnity to the prophetic utterance that follows. …In classical drama, it was used to introduce a new actor to the scene (Smyth, Greek Grammar, 307 [§1241]). But the τάδε λέγει formula in the NT derives from the OT, where it was used to introduce a prophetic utterance (BAGD, s.v. ὅδε, 1)” (ExSyn 328). Thus, the translation “this is the solemn pronouncement of” for τάδε λέγει is very much in keeping with the OT connotations of this expression.
[2:1] 8 tn Grk “holds,” but the term (i.e., κρατῶν, kratwn) with an accusative object, along with the context, argues for a sense of firmness. (Cf. ExSyn 132.)
[2:1] 9 sn On seven stars in his right hand see 1:16.
[2:1] 10 tn Grk “lampstands of gold” with the genitive τῶν χρυσῶν (twn cruswn) translated as an attributive genitive.
[14:6] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[14:6] 12 tc Most
[14:6] 13 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’”
[14:6] 15 tn Or “an eternal gospel to announce as good news.”
[14:6] 16 tn Grk “to those seated on the earth.”
[14:6] 17 tn Grk “and tribe,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[14:7] 18 tn Grk “people, saying.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence. For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.
[14:8] 19 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:8] 20 tc There are several different variants comprising a textual problem involving “second” (δεύτερος, deuteros). First, several
[14:8] 21 tn Grk “And another angel, a second.”
[14:8] 22 tn The words “the first” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[14:8] 23 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.
[14:8] 24 sn The fall of Babylon the great city is described in detail in Rev 18:2-24.
[14:8] 25 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[14:8] 26 tn Grk “of the wine of the passion of the sexual immorality of her.” Here τῆς πορνείας (th" porneia") has been translated as an attributive genitive. In an ironic twist of fate, God will make Babylon drink her own mixture, but it will become the wine of his wrath in retribution for her immoral deeds (see the note on the word “wrath” in 16:19).
[14:9] 27 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:9] 28 tn Grk “And another angel, a third.”
[14:9] 29 tn Grk “followed them.”
[14:9] 30 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.