Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 16:19

Context
NETBible

The 1  great city was split into three parts and the cities of the nations 2  collapsed. 3  So 4  Babylon the great was remembered before God, and was given the cup 5  filled with the wine made of God’s furious wrath. 6 

NIV ©

biblegateway Rev 16:19

The great city split into three parts, and the cities of the nations collapsed. God remembered Babylon the Great and gave her the cup filled with the wine of the fury of his wrath.

NASB ©

biblegateway Rev 16:19

The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered before God, to give her the cup of the wine of His fierce wrath.

NLT ©

biblegateway Rev 16:19

The great city of Babylon split into three pieces, and cities around the world fell into heaps of rubble. And so God remembered all of Babylon’s sins, and he made her drink the cup that was filled with the wine of his fierce wrath.

MSG ©

biblegateway Rev 16:19

The Great City split three ways, the cities of the nations toppled to ruin. Great Babylon had to drink the wine of God's raging anger--God remembered to give her the cup!

BBE ©

SABDAweb Rev 16:19

And the great town was cut into three parts, and the towns of the nations came to destruction: and Babylon the great came into mind before God, to be given the cup of the wine of his wrath.

NRSV ©

bibleoremus Rev 16:19

The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. God remembered great Babylon and gave her the wine-cup of the fury of his wrath.

NKJV ©

biblegateway Rev 16:19

Now the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. And great Babylon was remembered before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the great
<3173>
city
<4172>
was divided
<1096> (5633)
into
<1519>
three
<5140>
parts
<3313>_,
and
<2532>
the cities
<4172>
of the nations
<1484>
fell
<4098> (5627)_:
and
<2532>
great
<3173>
Babylon
<897>
came in remembrance
<3415> (5681)
before
<1799>
God
<2316>_,
to give
<1325> (5629)
unto her
<846>
the cup
<4221>
of the wine
<3631>
of the fierceness
<2372>
of his
<846>
wrath
<3709>_.
NASB ©

biblegateway Rev 16:19

The great
<3173>
city
<4172>
was split
<1096>
into three
<5140>
parts
<3313>
, and the cities
<4172>
of the nations
<1484>
fell
<4098>
. Babylon
<897>
the great
<3173>
was remembered
<3403>
before
<1799>
God
<2316>
, to give
<1325>
her the cup
<4221>
of the wine
<3631>
of His fierce
<2372>
wrath
<3709>
.
NET [draft] ITL
The great
<3173>
city
<4172>
was split
<1096>
into
<1519>
three
<5140>
parts
<3313>
and
<2532>
the cities
<4172>
of the
<3588>
nations
<1484>
collapsed
<4098>
. So
<2532>
Babylon
<897>
the great
<3173>
was remembered
<3415>
before
<1799>
God
<2316>
, and was given
<1325>
the
<3588>
cup
<4221>
filled with the wine
<3631>
made of God’s
<846>
furious
<2372>
wrath
<3709>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
h
<3588>
T-NSF
poliv
<4172>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
megalh
<3173>
A-NSF
eiv
<1519>
PREP
tria
<5140>
A-APN
merh
<3313>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
poleiv
<4172>
N-NPF
twn
<3588>
T-GPN
eynwn
<1484>
N-GPN
epesan
<4098> (5627)
V-2AAI-3P
kai
<2532>
CONJ
babulwn
<897>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
megalh
<3173>
A-NSF
emnhsyh
<3415> (5681)
V-API-3S
enwpion
<1799>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
auth
<846>
P-DSF
to
<3588>
T-ASN
pothrion
<4221>
N-ASN
tou
<3588>
T-GSM
oinou
<3631>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
yumou
<2372>
N-GSM
thv
<3588>
T-GSF
orghv
<3709>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM

NETBible

The 1  great city was split into three parts and the cities of the nations 2  collapsed. 3  So 4  Babylon the great was remembered before God, and was given the cup 5  filled with the wine made of God’s furious wrath. 6 

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “of the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

tn Grk “fell.”

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Babylon’s misdeeds (see Rev 14:8).

tn Grk “the cup of the wine of the anger of the wrath of him.” The concatenation of four genitives has been rendered somewhat differently by various translations (see the note on the word “wrath”).

tn Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumo") and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9). Thus in Rev 14:8 (to which the present passage alludes) and 18:3 there is irony: The wine of immoral behavior with which Babylon makes the nations drunk becomes the wine of God’s wrath for her.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA