Matthew 23:10
Context23:10 Nor are you to be called ‘teacher,’ for you have one teacher, the Christ. 1
Matthew 23:2
Context23:2 “The 2 experts in the law 3 and the Pharisees 4 sit on Moses’ seat.
Colossians 1:24
Context1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.
Colossians 4:5
Context4:5 Conduct yourselves 5 with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.
James 3:1
Context3:1 Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, 6 because you know that we will be judged more strictly. 7
James 3:1
Context3:1 Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, 8 because you know that we will be judged more strictly. 9
James 5:3
Context5:3 Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure! 10
[23:10] 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[23:2] 2 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[23:2] 3 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:2] 4 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[4:5] 5 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).
[3:1] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[3:1] 7 tn Grk “will receive a greater judgment.”
[3:1] 8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[3:1] 9 tn Grk “will receive a greater judgment.”
[5:3] 10 tn Or “hoarded up treasure for the last days”; Grk “in the last days.”