Matthew 27:3-5
Context27:3 Now when 1 Judas, who had betrayed him, saw that Jesus 2 had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders, 27:4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!” 27:5 So 3 Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.
Luke 22:31-34
Context22:31 “Simon, 4 Simon, pay attention! 5 Satan has demanded to have you all, 6 to sift you like wheat, 7 22:32 but I have prayed for you, Simon, 8 that your faith may not fail. 9 When 10 you have turned back, 11 strengthen 12 your brothers.” 22:33 But Peter 13 said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 14 22:34 Jesus replied, 15 “I tell you, Peter, the rooster will not crow 16 today until you have denied 17 three times that you know me.”
Romans 7:18-20
Context7:18 For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For I want to do the good, but I cannot do it. 18 7:19 For I do not do the good I want, but I do the very evil I do not want! 7:20 Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.
Romans 7:1
Context7:1 Or do you not know, brothers and sisters 19 (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a person 20 as long as he lives?
Colossians 4:7
Context4:7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave 21 in the Lord, will tell you all the news about me. 22
Galatians 6:1
Context6:1 Brothers and sisters, 23 if a person 24 is discovered in some sin, 25 you who are spiritual 26 restore such a person in a spirit of gentleness. 27 Pay close attention 28 to yourselves, so that you are not tempted too.
Galatians 6:1
Context6:1 Brothers and sisters, 29 if a person 30 is discovered in some sin, 31 you who are spiritual 32 restore such a person in a spirit of gentleness. 33 Pay close attention 34 to yourselves, so that you are not tempted too.
Galatians 1:5
Context1:5 to whom be glory forever and ever! Amen.
[27:3] 1 tn Grk “Then when.” Here τότε (tote) has been translated as “now” to indicate a somewhat parenthetical interlude in the sequence of events.
[27:3] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[27:5] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the leaders’ response to Judas.
[22:31] 4 tc The majority of
[22:31] 5 tn Grk “behold” (for “pay attention” see L&N 91.13).
[22:31] 6 sn This pronoun is plural in the Greek text, so it refers to all the disciples of which Peter is the representative.
[22:31] 7 sn Satan has demanded permission to put them to the test. The idiom “sift (someone) like wheat” is similar to the English idiom “to pick (someone) apart.” The pronoun you is implied.
[22:32] 8 sn Here and in the remainder of the verse the second person pronouns are singular, so only Peter is in view. The name “Simon” has been supplied as a form of direct address to make this clear in English.
[22:32] 9 sn That your faith may not fail. Note that Peter’s denials are pictured here as lapses, not as a total absence of faith.
[22:32] 10 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[22:32] 11 tn Or “turned around.”
[22:32] 12 sn Strengthen your brothers refers to Peter helping to strengthen their faith. Jesus quite graciously restores Peter “in advance,” even with the knowledge of his approaching denials.
[22:33] 13 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
[22:33] 14 sn The confidence Peter has in private (Lord, I am ready…) will wilt under the pressure of the public eye.
[22:34] 15 tn Grk “he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:34] 16 sn That is, Peter’s denials will happen before the sun rises.
[22:34] 17 sn Once again, Jesus is quite aware that Peter will deny him. Peter, however, is too nonchalant about the possibility of stumbling.
[7:18] 18 tn Grk “For to wish is present in/with me, but not to do it.”
[7:1] 19 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[7:1] 20 sn Here person refers to a human being.
[4:7] 21 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
[4:7] 22 tn Grk “all things according to me.”
[6:1] 23 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 24 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 25 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 26 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
[6:1] 27 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
[6:1] 28 tn Grk “taking careful notice.”
[6:1] 29 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 30 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 31 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 32 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.