Mark 10:33
Context10:33 “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. 1 They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
Luke 24:7
Context24:7 that 2 the Son of Man must be delivered 3 into the hands of sinful men, 4 and be crucified, 5 and on the third day rise again.” 6
Acts 3:13
Context3:13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, 7 the God of our forefathers, 8 has glorified 9 his servant 10 Jesus, whom you handed over and rejected 11 in the presence of Pilate after he had decided 12 to release him.
[10:33] 1 tn Or “chief priests and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[24:7] 2 tn Grk “saying that,” but this would be redundant in English. Although the translation represents this sentence as indirect discourse, the Greek could equally be taken as direct discourse: “Remember how he told you, while he was still in Galilee: ‘the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’”
[24:7] 3 tn See Luke 9:22, 44; 13:33.
[24:7] 4 tn Because in the historical context the individuals who were primarily responsible for the death of Jesus (the Jewish leadership in Jerusalem in Luke’s view [see Luke 9:22]) would have been men, the translation “sinful men” for ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν (anqrwpwn Jamartwlwn) is retained here.
[24:7] 5 sn See the note on crucify in 23:21.
[24:7] 6 tn Here the infinitive ἀναστῆναι (anasthnai) is active rather than passive.
[3:13] 7 tc ‡ The repetition of ὁ θεός (Jo qeos, “God”) before the names of Isaac and Jacob is found in Ì74 א C (A D without article) 36 104 1175 pc lat. The omission of the second and third ὁ θεός is supported by B E Ψ 33 1739 Ï pc. The other time that Exod 3:6 is quoted in Acts (7:32) the best witnesses also lack the repeated ὁ θεός, but the three other times this OT passage is quoted in the NT the full form, with the thrice-mentioned θεός, is used (Matt 22:32; Mark 12:26; Luke 20:37). Scribes would be prone to conform the wording here to the LXX; the longer reading is thus most likely not authentic. NA27 has the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.
[3:13] 8 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”
[3:13] 9 sn Has glorified. Jesus is alive, raised and active, as the healing illustrates so dramatically how God honors him.
[3:13] 10 sn His servant. The term servant has messianic connotations given the context of the promise, the note of suffering, and the titles and functions noted in vv. 14-15.
[3:13] 11 tn Or “denied,” “disowned.”
[3:13] 12 tn This genitive absolute construction could be understood as temporal (“when he had decided”) or concessive (“although he had decided”).