Matthew 11:29
Context11:29 Take my yoke 1 on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
Galatians 6:1
Context6:1 Brothers and sisters, 2 if a person 3 is discovered in some sin, 4 you who are spiritual 5 restore such a person in a spirit of gentleness. 6 Pay close attention 7 to yourselves, so that you are not tempted too.
Galatians 6:1
Context6:1 Brothers and sisters, 8 if a person 9 is discovered in some sin, 10 you who are spiritual 11 restore such a person in a spirit of gentleness. 12 Pay close attention 13 to yourselves, so that you are not tempted too.
Galatians 6:11
Context6:11 See what big letters I make as I write to you with my own hand!
Galatians 6:1
Context6:1 Brothers and sisters, 14 if a person 15 is discovered in some sin, 16 you who are spiritual 17 restore such a person in a spirit of gentleness. 18 Pay close attention 19 to yourselves, so that you are not tempted too.
Galatians 3:15
Context3:15 Brothers and sisters, 20 I offer an example from everyday life: 21 When a covenant 22 has been ratified, 23 even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.
[11:29] 1 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers.
[6:1] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 3 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 4 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 5 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
[6:1] 6 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
[6:1] 7 tn Grk “taking careful notice.”
[6:1] 8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 9 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 10 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 11 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
[6:1] 12 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
[6:1] 13 tn Grk “taking careful notice.”
[6:1] 14 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 15 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 16 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 17 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
[6:1] 18 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
[6:1] 19 tn Grk “taking careful notice.”
[3:15] 20 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[3:15] 21 tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows.
[3:15] 22 tn The same Greek word, διαθήκη (diaqhkh), can mean either “covenant” or “will,” but in this context the former is preferred here because Paul is discussing in vv. 16-18 the Abrahamic covenant.