NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 23:8

Context
23:8 But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher and you are all brothers.

Acts 9:17

Context
9:17 So Ananias departed and entered the house, placed 1  his hands on Saul 2  and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came here, 3  has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.” 4 

Galatians 4:28-29

Context

4:28 But you, 5  brothers and sisters, 6  are children of the promise like Isaac. 4:29 But just as at that time the one born by natural descent 7  persecuted the one born according to the Spirit, 8  so it is now.

Galatians 4:1

Context

4:1 Now I mean that the heir, as long as he is a minor, 9  is no different from a slave, though he is the owner 10  of everything.

Galatians 6:2

Context
6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

Hebrews 3:1

Context
Jesus and Moses

3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 11  partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 12 

Hebrews 3:1

Context
Jesus and Moses

3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 13  partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 14 

Hebrews 1:1

Context
Introduction: God Has Spoken Fully and Finally in His Son

1:1 After God spoke long ago 15  in various portions 16  and in various ways 17  to our ancestors 18  through the prophets,

Hebrews 1:1

Context
Introduction: God Has Spoken Fully and Finally in His Son

1:1 After God spoke long ago 19  in various portions 20  and in various ways 21  to our ancestors 22  through the prophets,

Hebrews 1:1

Context
Introduction: God Has Spoken Fully and Finally in His Son

1:1 After God spoke long ago 23  in various portions 24  and in various ways 25  to our ancestors 26  through the prophets,

Hebrews 5:1

Context

5:1 For every high priest is taken from among the people 27  and appointed 28  to represent them before God, 29  to offer both gifts and sacrifices for sins.

Drag to resizeDrag to resize

[9:17]  1 tn Grk “and placing his hands on Saul, he said.” The participle ἐπιθείς (epiqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. For the same reason καί (kai) has not been translated before the participle.

[9:17]  2 tn Grk “on him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[9:17]  3 tn Grk “on the road in which you came,” but the relative clause makes for awkward English style, so it was translated as a temporal clause (“as you came here”).

[9:17]  4 sn Be filled with the Holy Spirit. Here someone who is not an apostle (Ananias) commissions another person with the Spirit.

[4:28]  5 tc Most mss (א A C D2 Ψ 062 Ï lat sy bo) read “we” here, while “you” is found in Ì46 B D* F G 0261vid 0278 33 1739 al sa. It is more likely that a copyist, noticing the first person pronouns in vv. 26 and 31, changed a second person pronoun here to first person for consistency.

[4:28]  6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[4:29]  7 tn Grk “according to the flesh”; see the note on the phrase “by natural descent” in 4:23.

[4:29]  8 tn Or “the one born by the Spirit’s [power].”

[4:1]  9 tn Grk “a small child.” The Greek term νήπιος (nhpios) refers to a young child, no longer a helpless infant but probably not more than three or four years old (L&N 9.43). The point in context, though, is that this child is too young to take any responsibility for the management of his assets.

[4:1]  10 tn Grk “master” or “lord” (κύριος, kurios).

[3:1]  11 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[3:1]  12 tn Grk “of our confession.”

[3:1]  13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[3:1]  14 tn Grk “of our confession.”

[1:1]  15 tn Or “spoke formerly.”

[1:1]  16 tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).

[1:1]  17 tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.

[1:1]  18 tn Grk “to the fathers.”

[1:1]  19 tn Or “spoke formerly.”

[1:1]  20 tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).

[1:1]  21 tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.

[1:1]  22 tn Grk “to the fathers.”

[1:1]  23 tn Or “spoke formerly.”

[1:1]  24 tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).

[1:1]  25 tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.

[1:1]  26 tn Grk “to the fathers.”

[5:1]  27 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated “people.”

[5:1]  28 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”

[5:1]  29 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA