NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 25:26-28

Context
25:26 But his master answered, 1  ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter? 25:27 Then you should have deposited my money with the bankers, 2  and on my return I would have received my money back with interest! 3  25:28 Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten. 4 

Luke 7:30

Context
7:30 However, the Pharisees 5  and the experts in religious law 6  rejected God’s purpose 7  for themselves, because they had not been baptized 8  by John. 9 ) 10 

Luke 19:22

Context
19:22 The king 11  said to him, ‘I will judge you by your own words, 12  you wicked slave! 13  So you knew, did you, that I was a severe 14  man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?

John 3:18

Context
3:18 The one who believes in him is not condemned. 15  The one who does not believe has been condemned 16  already, because he has not believed in the name of the one and only 17  Son of God.

Acts 13:46

Context
13:46 Both Paul and Barnabas replied courageously, 18  “It was necessary to speak the word of God 19  to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy 20  of eternal life, we 21  are turning to the Gentiles. 22 

Romans 3:19

Context

3:19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under 23  the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.

Drag to resizeDrag to resize

[25:26]  1 tn Grk “But answering, his master said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[25:27]  2 tn For the translation “deposited my money with the bankers,” see L&N 57.216.

[25:27]  3 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.”

[25:28]  4 tn Grk “the ten talents.”

[7:30]  5 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[7:30]  6 tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).

[7:30]  7 tn Or “plan.”

[7:30]  8 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV.

[7:30]  9 tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

[7:30]  10 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.

[19:22]  11 tn Grk “He”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.

[19:22]  12 tn Grk “out of your own mouth” (an idiom).

[19:22]  13 tn Note the contrast between this slave, described as “wicked,” and the slave in v. 17, described as “good.”

[19:22]  14 tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.”

[3:18]  15 tn Grk “judged.”

[3:18]  16 tn Grk “judged.”

[3:18]  17 tn See the note on the term “one and only” in 3:16.

[13:46]  18 tn Grk “Both Paul and Barnabas spoke out courageously and said.” The redundancy is removed in the translation and the verb “replied” is used in keeping with the logical sequence of events. The theme of boldness reappears: Acts 4:24-30; 9:27-28.

[13:46]  19 tn Grk “It was necessary that the word of God be spoken.” For smoothness and simplicity of English style, the passive construction has been converted to active voice in the translation.

[13:46]  20 tn Or “and consider yourselves unworthy.”

[13:46]  21 tn Grk “behold, we.” In this context ἰδού (idou) is not easily translated into English.

[13:46]  22 sn This turning to the Gentiles would be a shocking rebuke to 1st century Jews who thought they alone were the recipients of the promise.

[3:19]  23 tn Grk “in,” “in connection with.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA