NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 25:41

Context

25:41 “Then he will say 1  to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

Matthew 25:46

Context
25:46 And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”

Matthew 26:24

Context
26:24 The Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.”

John 6:70-71

Context
6:70 Jesus replied, 2  “Didn’t I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?” 3  6:71 (Now he said this about Judas son of Simon Iscariot, 4  for Judas, 5  one of the twelve, was going to betray him.) 6 

John 13:27

Context
13:27 And after Judas 7  took the piece of bread, Satan entered into him. 8  Jesus said to him, 9  “What you are about to do, do quickly.”

John 17:12

Context
17:12 When I was with them I kept them safe 10  and watched over them 11  in your name 12  that you have given me. Not one 13  of them was lost except the one destined for destruction, 14  so that the scripture could be fulfilled. 15 
Drag to resizeDrag to resize

[25:41]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[6:70]  2 tn Grk “Jesus answered them.”

[6:70]  3 tn Although most translations render this last phrase as “one of you is a devil,” such a translation presupposes that there is more than one devil. This finds roots in the KJV in which the Greek word for demon was often translated “devil.” In fact, the KJV never uses the word “demon.” (Sixty-two of the 63 NT instances of δαιμόνιον [daimonion] are translated “devil” [in Acts 17:18 the plural has been translated “gods”]. This can get confusing in places where the singular “devil” is used: Is Satan or one of the demons in view [cf. Matt 9:33 (demon); 13:39 (devil); 17:18 (demon); Mark 7:26 (demon); Luke 4:2 (devil); etc.]?) Now regarding John 6:70, both the construction in Greek and the technical use of διάβολος (diabolos) indicate that the one devil is in view. To object to the translation “the devil” because it thus equates Judas with Satan does not take into consideration that Jesus often spoke figuratively (e.g., “destroy this temple” [John 2:19]; “he [John the Baptist] is Elijah” [Matt 11:14]), even equating Peter with the devil on one occasion (Mark 8:33). According to ExSyn 249, “A curious phenomenon has occurred in the English Bible with reference to one particular monadic noun, διάβολος. The KJV translates both διάβολος and δαιμόνιον as ‘devil.’ Thus in the AV translators’ minds, ‘devil’ was not a monadic noun. Modern translations have correctly rendered δαιμόνιον as ‘demon’ and have, for the most part, recognized that διάβολος is monadic (cf., e.g., 1 Pet 5:8; Rev 20:2). But in John 6:70 modern translations have fallen into the error of the King James translators. The KJV has ‘one of you is a devil.’ So does the RSV, NRSV, ASV, NIV, NKJV, and the JB [Jerusalem Bible]. Yet there is only one devil…The legacy of the KJV still lives on, then, even in places where it ought not.”

[6:71]  4 sn At least six explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). See D. A. Carson, John, 304.

[6:71]  5 tn Grk “this one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

[6:71]  6 sn This parenthetical statement by the author helps the reader understand Jesus’ statement one of you is the devil in the previous verse. This is the first mention of Judas in the Fourth Gospel, and he is immediately identified (as he is in the synoptic gospels, Matt 10:4, Mark 3:19, Luke 6:16) as the one who would betray Jesus.

[13:27]  7 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

[13:27]  8 tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.

[13:27]  9 tn Grk “Then Jesus said to him.”

[17:12]  10 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”

[17:12]  11 tn Grk “and guarded them.”

[17:12]  12 tn Or “by your name.”

[17:12]  13 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:12]  14 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).

[17:12]  15 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA