NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 6:13

Context

6:13 And do not lead us into temptation, 1  but deliver us from the evil one. 2 

Matthew 26:41

Context
26:41 Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”

Matthew 26:1

Context
The Plot Against Jesus

26:1 When 3  Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

Colossians 1:13

Context
1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 4 

Ephesians 6:13

Context
6:13 For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground 5  on the evil day, and having done everything, to stand.

Ephesians 6:2

Context
6:2Honor your father and mother, 6  which is the first commandment accompanied by a promise, namely,

Ephesians 2:9

Context
2:9 it is not from 7  works, so that no one can boast. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[6:13]  1 tn Or “into a time of testing.”

[6:13]  2 tc Most mss (L W Θ 0233 Ë13 33 Ï sy sa Didache) read (though some with slight variation) ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν (“for yours is the kingdom and the power and the glory forever, amen”) here. The reading without this sentence, though, is attested by generally better witnesses (א B D Z 0170 Ë1 pc lat mae Or). The phrase was probably composed for the liturgy of the early church and most likely was based on 1 Chr 29:11-13; a scribe probably added the phrase at this point in the text for use in public scripture reading (see TCGNT 13-14). Both external and internal evidence argue for the shorter reading.

[26:1]  3 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[1:13]  4 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).

[6:13]  5 tn The term ἀνθίστημι (anqisthmi) carries the idea of resisting or opposing something or someone (BDAG 80 s.v.). In Eph 6:13, when used in combination with στῆναι (sthnai; cf. also στῆτε [sthte] in v. 14) and in a context of battle imagery, it seems to have the idea of resisting, standing firm, and being able to stand your ground.

[6:2]  6 sn A quotation from Exod 20:12 and Deut 5:16.

[2:9]  7 tn Or “not as a result of.”

[2:9]  8 tn Grk “lest anyone should boast.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA