Nehemiah 1:3-4
Context1:3 They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable 1 adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!” 2
1:4 When I heard these things I sat down abruptly, 3 crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.
Romans 12:15
Context12:15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Romans 12:1
Context12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 4 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 5 – which is your reasonable service.
Colossians 1:26
Context1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.
Galatians 6:1-2
Context6:1 Brothers and sisters, 6 if a person 7 is discovered in some sin, 8 you who are spiritual 9 restore such a person in a spirit of gentleness. 10 Pay close attention 11 to yourselves, so that you are not tempted too. 6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
Galatians 6:1
Context6:1 Brothers and sisters, 12 if a person 13 is discovered in some sin, 14 you who are spiritual 15 restore such a person in a spirit of gentleness. 16 Pay close attention 17 to yourselves, so that you are not tempted too.
Galatians 3:8
Context3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, 18 saying, “All the nations 19 will be blessed in you.” 20
[1:3] 2 tn Heb “have been burned with fire” (so also in Neh 2:17). The expression “burned with fire” is redundant in contemporary English; the translation uses “burned down” for stylistic reasons.
[1:4] 3 tn Heb “sat down.” Context suggests that this was a rather sudden action, resulting from the emotional shock of the unpleasant news, so “abruptly” has been supplied in the present translation.
[12:1] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 5 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.
[6:1] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 7 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 8 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 9 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
[6:1] 10 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
[6:1] 11 tn Grk “taking careful notice.”
[6:1] 12 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 13 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 14 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 15 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
[6:1] 16 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
[6:1] 17 tn Grk “taking careful notice.”
[3:8] 18 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216.
[3:8] 19 tn The same plural Greek word, τὰ ἔθνη (ta eqnh), can be translated as “nations” or “Gentiles.”
[3:8] 20 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18.