Numbers 14:29
Context14:29 Your dead bodies 1 will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.
Numbers 14:1
Context14:1 2 Then all the community raised a loud cry, 3 and the people wept 4 that night.
Colossians 1:5
Context1:5 Your faith and love have arisen 5 from the hope laid up 6 for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel 7
Hebrews 3:17
Context3:17 And against whom was God 8 provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness? 9
[14:29] 1 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).
[14:1] 2 sn This chapter forms part of the story already begun. There are three major sections here: dissatisfaction with the reports (vv. 1-10), the threat of divine punishment (vv. 11-38), and the defeat of the Israelites (vv. 39-45). See K. D. Sakenfeld, “The Problem of Divine Forgiveness in Num 14,” CBQ 37 (1975): 317-30; also J. R. Bartlett, “The Use of the Word רֹאשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.
[14:1] 3 tn The two verbs “lifted up their voice and cried” form a hendiadys; the idiom of raising the voice means that they cried aloud.
[14:1] 4 tn There are a number of things that the verb “to weep” or “wail” can connote. It could reflect joy, grief, lamentation, or repentance, but here it reflects fear, hopelessness, or vexation at the thought of coming all this way and being defeated by the Canaanite armies. See Judg 20:23, 26.
[1:5] 5 tn Col 1:3-8 form one long sentence in the Greek text and have been divided at the end of v. 4 and v. 6 and within v. 6 for clarity, in keeping with the tendency in contemporary English toward shorter sentences. Thus the phrase “Your faith and love have arisen from the hope” is literally “because of the hope.” The perfect tense “have arisen” was chosen in the English to reflect the fact that the recipients of the letter had acquired this hope at conversion in the past, but that it still remains and motivates them to trust in Christ and to love one another.
[1:5] 6 tn BDAG 113 s.v. ἀπόκειμαι 2 renders ἀποκειμένην (apokeimenhn) with the expression “reserved” in this verse.
[1:5] 7 tn The term “the gospel” (τοῦ εὐαγγελίου, tou euangeliou) is in apposition to “the word of truth” (τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας, tw logw th" alhqeia") as indicated in the translation.
[3:17] 8 tn Grk “he”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:17] 9 sn An allusion to God’s judgment pronounced in Num 14:29, 32.