Proverbs 14:2
Context14:2 The one who walks in his uprightness fears the Lord, 1
but the one who is perverted in his ways 2 despises him.
Proverbs 19:1
Context19:1 Better is a poor person who walks in his integrity 3
than one who is perverse in his speech 4 and is a fool. 5
Psalms 15:2
Context15:2 Whoever lives a blameless life, 6
does what is right,
and speaks honestly. 7
Psalms 26:1
ContextBy David.
26:1 Vindicate me, O Lord,
for I have integrity, 9
and I trust in the Lord without wavering.
Psalms 26:11
Context26:11 But I have integrity! 10
Rescue me 11 and have mercy on me!
Isaiah 33:15
Context33:15 The one who lives 12 uprightly 13
and speaks honestly;
the one who refuses to profit from oppressive measures
and rejects a bribe; 14
the one who does not plot violent crimes 15
and does not seek to harm others 16 –
Luke 1:6
Context1:6 They 17 were both righteous in the sight of God, following 18 all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. 19
Luke 1:2
Context1:2 like the accounts 20 passed on 21 to us by those who were eyewitnesses and servants of the word 22 from the beginning. 23
Colossians 1:12
Context1:12 giving thanks to the Father who has qualified you to share 24 in the saints’ 25 inheritance in the light.
Titus 2:11-12
Context2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 26 2:12 It trains us 27 to reject godless ways 28 and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
Titus 2:3
Context2:3 Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
Titus 1:3-4
Context1:3 But now in his own time 29 he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior. 1:4 To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!
[14:2] 1 tn Heb “fear of the
[14:2] 2 tn Heb “crooked of ways”; NRSV “devious in conduct.” This construct phrase features a genitive of specification: “crooked in reference to his ways.” The term “ways” is an idiom for moral conduct. The evidence that people fear the
[19:1] 3 sn People should follow honesty even if it leads to poverty (e.g., Prov 18:23; 19:22).
[19:1] 4 tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy for what one says with his lips. The expression “perverse in his lips” refers to speech that is morally perverted. Some medieval Hebrew
[19:1] 5 tc The Syriac and Tg. Prov 19:1 read “rich” instead of MT “fool.” This makes tighter antithetical parallelism than MT and is followed by NAB. However, the MT makes sense as it stands; this is an example of metonymical parallelism. The MT reading is also supported by the LXX. The Hebrew construction uses וְהוּא (vÿhu’), “and he [is],” before “fool.” This may be rendered “one who is perverse while a fool” or “a fool at the same time.”
[15:2] 6 tn Heb “one who walks blamelessly.”
[15:2] 7 tn Heb “one who speaks truth in his heart”; or “one who speaks truth [that is] in his heart.” This apparently refers to formulating a truthful statement in one’s mind and then honestly revealing that statement in one’s speech.
[26:1] 8 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.
[26:1] 9 tn Heb “for I in my integrity walk.”
[26:11] 10 tn Heb “and I in my integrity walk.” The psalmist uses the imperfect verbal form to emphasize this is his practice. The construction at the beginning of the verse (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist and the sinners mentioned in vv. 9-10.
[33:15] 12 tn Heb “walks” (so NASB, NIV).
[33:15] 13 tn Or, possibly, “justly”; NAB “who practices virtue.”
[33:15] 14 tn Heb “[who] shakes off his hands from grabbing hold of a bribe.”
[33:15] 15 tn Heb “[who] shuts his ear from listening to bloodshed.”
[33:15] 16 tn Heb “[who] closes his eyes from seeing evil.”
[1:6] 17 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:6] 18 tn Grk “walking in” (an idiom for one’s lifestyle).
[1:6] 19 tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).
[1:2] 20 tn Grk “even as”; this compares the recorded tradition of 1:1 with the original eyewitness tradition of 1:2.
[1:2] 22 sn The phrase eyewitnesses and servants of the word refers to a single group of people who faithfully passed on the accounts about Jesus. The language about delivery (passed on) points to accounts faithfully passed on to the early church.
[1:2] 23 tn Grk “like the accounts those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word passed on to us.” The location of “in the beginning” in the Greek shows that the tradition is rooted in those who were with Jesus from the start.
[1:12] 24 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.
[1:12] 25 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”
[2:11] 26 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.
[2:12] 27 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.
[2:12] 28 tn Grk “ungodliness.”
[1:3] 29 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.