Proverbs 26:12
Context26:12 Do you see 1 a man wise in his own eyes? 2
There is more hope for a fool 3 than for him.
Isaiah 5:21
Context5:21 Those who think they are wise are as good as dead, 4
those who think they possess understanding. 5
Romans 11:25
Context11:25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, 6 so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel 7 until the full number 8 of the Gentiles has come in.
Romans 12:16
Context12:16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. 9 Do not be conceited. 10
[26:12] 1 tn The verse simply uses a perfect tense. The meaning of the verse would be the same if this were interpreted as an affirmation rather than as an interrogative. The first line calls such a person to one’s attention.
[26:12] 2 tn Heb “in his own eyes” (so NAB, NASB, NIV).
[26:12] 3 sn Previous passages in the book of Proverbs all but deny the possibility of hope for the fool. So this proverb is saying there is absolutely no hope for the self-conceited person, and there might be a slight hope for the fool – he may yet figure out that he really is a fool.
[5:21] 4 tn Heb “Woe [to] the wise in their own eyes.” See the note at v. 8.
[5:21] 5 tn Heb “[who] before their faces are understanding.”
[11:25] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[11:25] 7 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”
[12:16] 9 tn Or “but give yourselves to menial tasks.” The translation depends on whether one takes the adjective “lowly” as masculine or neuter.