NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 21:6

Context

21:6 For you grant him lasting blessings;

you give him great joy by allowing him into your presence. 1 

Psalms 31:16

Context

31:16 Smile 2  on your servant!

Deliver me because of your faithfulness!

Psalms 67:1

Context
Psalm 67 3 

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.

67:1 May God show us his favor 4  and bless us! 5 

May he smile on us! 6  (Selah)

Psalms 80:1-3

Context
Psalm 80 7 

For the music director; according to the shushan-eduth style; 8  a psalm of Asaph.

80:1 O shepherd of Israel, pay attention,

you who lead Joseph like a flock of sheep!

You who sit enthroned above the winged angels, 9  reveal your splendor! 10 

80:2 In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal 11  your power!

Come and deliver us! 12 

80:3 O God, restore us!

Smile on us! 13  Then we will be delivered! 14 

Psalms 80:7

Context

80:7 O God, invincible warrior, 15  restore us!

Smile on us! 16  Then we will be delivered! 17 

Psalms 80:19

Context

80:19 O Lord God, invincible warrior, 18  restore us!

Smile on us! 19  Then we will be delivered! 20 

Psalms 119:135

Context

119:135 Smile 21  on your servant!

Teach me your statutes!

Daniel 9:17

Context

9:17 “So now, our God, accept 22  the prayer and requests of your servant, and show favor to 23  your devastated sanctuary for your own sake. 24 

Drag to resizeDrag to resize

[21:6]  1 tn Heb “you make him happy with joy with [i.e., “close by” or “in”] your face.” On the idiom “with your face” (i.e., “in your presence”) see Ps 16:11 and BDB 816 s.v. פָּנֻה II.2.a.

[31:16]  2 tn Heb “cause your face to shine.”

[67:1]  3 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.

[67:1]  4 tn Or “have mercy on us.”

[67:1]  5 tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (yaer) in the next line.

[67:1]  6 tn Heb “may he cause his face to shine with us.”

[80:1]  7 sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.

[80:1]  8 tn The Hebrew expression shushan-eduth means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title. See the superscription to Ps 60.

[80:1]  9 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.

[80:1]  10 tn Heb “shine forth.”

[80:2]  11 tn Heb “stir up”; “arouse.”

[80:2]  12 tn Heb “come for our deliverance.”

[80:3]  13 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

[80:3]  14 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

[80:7]  15 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also v. 4 for a similar construction.

[80:7]  16 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

[80:7]  17 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

[80:19]  18 tn Heb “O Lord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7, 14 for a similar construction.

[80:19]  19 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

[80:19]  20 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

[119:135]  21 tn Heb “cause your face to shine.”

[9:17]  22 tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively.

[9:17]  23 tn Heb “let your face shine.” This idiom pictures God smiling in favor. See Pss 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19.

[9:17]  24 tn Heb “for the sake of my Lord.” Theodotion has “for your sake.” Cf. v. 19.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA