Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 9:19

Context
NETBible

O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don’t delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name.” 1 

NIV ©

biblegateway Dan 9:19

O Lord, listen! O Lord, forgive! O Lord, hear and act! For your sake, O my God, do not delay, because your city and your people bear your Name."

NASB ©

biblegateway Dan 9:19

"O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and take action! For Your own sake, O my God, do not delay, because Your city and Your people are called by Your name."

NLT ©

biblegateway Dan 9:19

"O Lord, hear. O Lord, forgive. O Lord, listen and act! For your own sake, O my God, do not delay, for your people and your city bear your name."

MSG ©

biblegateway Dan 9:19

"'Master, listen to us! Master, forgive us! Master, look at us and do something! Master, don't put us off! Your city and your people are named after you: You have a stake in us!'

BBE ©

SABDAweb Dan 9:19

O Lord, give ear; O Lord, have forgiveness; O Lord, take note and do; let there be no more waiting; for the honour of your name, O my God, because your town and your people are named by your name.

NRSV ©

bibleoremus Dan 9:19

O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and act and do not delay! For your own sake, O my God, because your city and your people bear your name!"

NKJV ©

biblegateway Dan 9:19

"O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and act! Do not delay for Your own sake, my God, for Your city and Your people are called by Your name."

[+] More English

KJV
O Lord
<0136>_,
hear
<08085> (8798)_;
O Lord
<0136>_,
forgive
<05545> (8798)_;
O Lord
<0136>_,
hearken
<07181> (8685)
and do
<06213> (8798)_;
defer
<0309> (8762)
not
<0408>_,
for thine own sake, O my God
<0430>_:
for thy city
<05892>
and thy people
<05971>
are called
<07121> (8738)
by thy name
<08034>_.
NASB ©

biblegateway Dan 9:19

"O Lord
<0136>
, hear
<08085>
! O Lord
<0136>
, forgive
<05545>
! O Lord
<0136>
, listen
<07181>
and take
<06213>
action
<06213>
! For Your own sake
<04616>
, O my God
<0430>
, do not delay
<0309>
, because
<03588>
Your city
<05892>
and Your people
<05971>
are called
<07121>
by Your name
<08034>
."
LXXM
kurie
<2962
N-VSM
eisakouson
<1522
V-AAD-2S
kurie
<2962
N-VSM
ilasyhti
<2433
V-APD-2S
kurie
<2962
N-VSM
proscev
<4337
V-AAD-2S
kai
<2532
CONJ
poihson
<4160
V-AAD-2S
mh
<3165
ADV
cronishv
<5549
V-AAS-2S
eneken {PREP} sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
oti
<3754
CONJ
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
sou
<4771
P-GS
epikeklhtai {V-RMI-3S} epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
O Lord
<0136>
, hear
<08085>
! O Lord
<0136>
, forgive
<05545>
! O Lord
<0136>
, pay attention
<07181>
, and act
<06213>
! Don’t
<0408>
delay
<0309>
, for
<04616>
your own sake
<04616>
, O my God
<0430>
! For
<03588>
your city
<05892>
and your people
<05971>
are called
<07121>
by your name
<08034>
.”
HEBREW
Kme
<05971>
lew
<05921>
Krye
<05892>
le
<05921>
arqn
<07121>
Kms
<08034>
yk
<03588>
yhla
<0430>
Kneml
<04616>
rxat
<0309>
la
<0408>
hvew
<06213>
hbysqh
<07181>
ynda
<0136>
hxlo
<05545>
ynda
<0136>
hems
<08085>
ynda (9:19)
<0136>

NETBible

O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don’t delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name.” 1 

NET Notes

tn Heb “for your name is called over your city and your people.” See the note on this expression in v 18.




created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA