NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 33:9

Context

33:9 For he spoke, and it 1  came into existence,

he issued the decree, 2  and it stood firm.

Psalms 107:20

Context

107:20 He sent them an assuring word 3  and healed them;

he rescued them from the pits where they were trapped. 4 

Matthew 8:3

Context
8:3 He stretched out his hand and touched 5  him saying, “I am willing. Be clean!” Immediately his leprosy was cleansed.

Matthew 15:28

Context
15:28 Then 6  Jesus answered her, “Woman, 7  your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.

Drag to resizeDrag to resize

[33:9]  1 tn That is, “all the earth” in the first line of v. 8. The apparent antecedent of the masculine subject of the verbs in v. 9 (note וַיֶּהִי [vayyehiy] and וַיַּעֲמֹד [vayyaamod]) is “earth” or “world,” both of which are feminine nouns. However, כָּל (kol, “all”) may be the antecedent, or the apparent lack of agreement may be explained by the collective nature of the nouns involved here (see GKC 463 §145.e).

[33:9]  2 tn Heb “he commanded.”

[107:20]  3 tn Heb “he sent his word.” This probably refers to an oracle of assurance which announced his intention to intervene (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 59).

[107:20]  4 tn Heb “he rescued from their traps.” The Hebrew word שְׁחִית (shekhit, “trap”) occurs only here and in Lam 4:20, where it refers to a trap or pit in which one is captured. Because of the rarity of the term and the absence of an object with the verb “rescued,” some prefer to emend the text of Ps 107:20, reading מִשַׁחַת חַיָּתָם (mishakhat khayyatam, “[he rescued] their lives from the pit”). Note also NIV “from the grave,” which interprets the “pit” as Sheol or the grave.

[8:3]  5 sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 14:46; also Mishnah, m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12).

[15:28]  6 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.

[15:28]  7 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA