Psalms 74:2
Context74:2 Remember your people 1 whom you acquired in ancient times,
whom you rescued 2 so they could be your very own nation, 3
as well as Mount Zion, where you dwell!
Acts 20:28
Context20:28 Watch out for 4 yourselves and for all the flock of which 5 the Holy Spirit has made you overseers, 6 to shepherd the church of God 7 that he obtained 8 with the blood of his own Son. 9
Acts 20:1
Context20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 10 them and saying farewell, 11 he left to go to Macedonia. 12
Colossians 1:20
Context1:20 and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross – through him, 13 whether things on earth or things in heaven.
Ephesians 1:14
Context1:14 who is the down payment 14 of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, 15 to the praise of his glory.
Ephesians 1:1
Context1:1 From Paul, 16 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 17 the faithful 18 in Christ Jesus.
Ephesians 2:9
Context2:9 it is not from 19 works, so that no one can boast. 20
[74:2] 1 tn Heb “your assembly,” which pictures God’s people as an assembled community.
[74:2] 2 tn Heb “redeemed.” The verb “redeem” casts God in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).
[74:2] 3 tn Heb “the tribe of your inheritance” (see Jer 10:16; 51:19).
[20:28] 4 tn Or “Be on your guard for” (cf. v. 29). Paul completed his responsibility to the Ephesians with this warning.
[20:28] 6 tn Or “guardians.” BDAG 379-80 s.v. ἐπίσκοπος 2 states, “The term was taken over in Christian communities in ref. to one who served as overseer or supervisor, with special interest in guarding the apostolic tradition…Ac 20:28.” This functional term describes the role of the elders (see v. 17). They were to guard and shepherd the congregation.
[20:28] 7 tc The reading “of God” (τοῦ θεοῦ, tou qeou) is found in א B 614 1175 1505 al vg sy; other witnesses have “of the Lord” (τοῦ κυρίου, tou kuriou) here (so Ì74 A C* D E Ψ 33 1739 al co), while the majority of the later minuscule
[20:28] 9 tn Or “with his own blood”; Grk “with the blood of his own.” The genitive construction could be taken in two ways: (1) as an attributive genitive (second attributive position) meaning “his own blood”; or (2) as a possessive genitive, “with the blood of his own.” In this case the referent is the Son, and the referent has been specified in the translation for clarity. See further C. F. DeVine, “The Blood of God,” CBQ 9 (1947): 381-408.
[20:1] 11 tn Or “and taking leave of them.”
[20:1] 12 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
[1:20] 13 tc The presence or absence of the second occurrence of the phrase δι᾿ αὐτοῦ (di’ autou, “through him”) is a difficult textual problem to solve. External evidence is fairly evenly divided. Many ancient and excellent witnesses lack the phrase (B D* F G I 0278 81 1175 1739 1881 2464 al latt sa), but equally important witnesses have it (Ì46 א A C D1 Ψ 048vid 33 Ï). Both readings have strong Alexandrian support, which makes the problem difficult to decide on external evidence alone. Internal evidence points to the inclusion of the phrase as original. The word immediately preceding the phrase is the masculine pronoun αὐτοῦ (autou); thus the possibility of omission through homoioteleuton in various witnesses is likely. Scribes might have deleted the phrase because of perceived redundancy or awkwardness in the sense: The shorter reading is smoother and more elegant, so scribes would be prone to correct the text in that direction. As far as style is concerned, repetition of key words and phrases for emphasis is not foreign to the corpus Paulinum (see, e.g., Rom 8:23, Eph 1:13, 2 Cor 12:7). In short, it is easier to account for the shorter reading arising from the longer reading than vice versa, so the longer reading is more likely original.
[1:14] 14 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
[1:14] 15 tn Grk “the possession.”
[1:1] 16 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 17 tc The earliest and most important
[1:1] 18 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.