NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 94:3

Context

94:3 O Lord, how long will the wicked,

how long will the wicked celebrate? 1 

Luke 12:20

Context
12:20 But God said to him, ‘You fool! This very night your life 2  will be demanded back from 3  you, but who will get what you have prepared for yourself?’ 4 

Luke 12:1

Context
Fear God, Not People

12:1 Meanwhile, 5  when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 6  began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 7  the yeast of the Pharisees, 8  which is hypocrisy. 9 

Colossians 1:29

Context
1:29 Toward this goal 10  I also labor, struggling according to his power that powerfully 11  works in me.

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 12  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 4:7

Context
Personal Greetings and Instructions

4:7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave 13  in the Lord, will tell you all the news about me. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[94:3]  1 tn Or “exult.”

[12:20]  2 tn Grk “your soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.

[12:20]  3 tn Or “required back.” This term, ἀπαιτέω (apaitew), has an economic feel to it and is often used of a debt being called in for repayment (BDAG 96 s.v. 1).

[12:20]  4 tn Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied.

[12:1]  5 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”

[12:1]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  7 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.

[12:1]  8 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[12:1]  9 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.

[1:29]  10 tn The Greek phrase εἴς ὅ (eis Jo, “toward which”) implies “movement toward a goal” and has been rendered by the English phrase “Toward this goal.”

[1:29]  11 tn The prepositional phrase ἐν δυνάμει (en dunamei) seems to be functioning adverbially, related to the participle, and has therefore been translated “powerfully.”

[1:1]  12 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[4:7]  13 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:7]  14 tn Grk “all things according to me.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA