NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 112:3

Context

112:3 His house contains wealth and riches;

his integrity endures. 1 

Deuteronomy 24:13

Context
24:13 You must by all means 2  return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just 3  deed by the Lord your God.

Matthew 6:4

Context
6:4 so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you. 4 

Luke 14:12-14

Context

14:12 He 5  said also to the man 6  who had invited him, “When you host a dinner or a banquet, 7  don’t invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors so you can be invited by them in return and get repaid. 14:13 But when you host an elaborate meal, 8  invite the poor, the crippled, 9  the lame, and 10  the blind. 11  14:14 Then 12  you will be blessed, 13  because they cannot repay you, for you will be repaid 14  at the resurrection of the righteous.”

Luke 16:9

Context
16:9 And I tell you, make friends for yourselves by how you use worldly wealth, 15  so that when it runs out you will be welcomed 16  into the eternal homes. 17 

Hebrews 6:10

Context
6:10 For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.

Revelation 22:11

Context
22:11 The evildoer must continue to do evil, 18  and the one who is morally filthy 19  must continue to be filthy. The 20  one who is righteous must continue to act righteously, and the one who is holy must continue to be holy.”

Drag to resizeDrag to resize

[112:3]  1 tn Heb “stands forever.”

[24:13]  2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “by all means.”

[24:13]  3 tn Or “righteous” (so NIV, NLT).

[6:4]  4 tc L W Θ 0250 Ï it read ἐν τῷ φανερῷ (en tw fanerw, “openly”) at the end of this verse, giving a counterweight to what is done in secret. But this reading is suspect because of the obvious literary balance, because of detouring the point of the passage (the focus of vv. 1-4 is not on two kinds of public rewards but on human vs. divine approbation), and because of superior external testimony that lacks this reading (א B D Z Ë1,13 33 al).

[14:12]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[14:12]  6 sn That is, the leader of the Pharisees (v. 1).

[14:12]  7 tn The meaning of the two terms for meals here, ἄριστον (ariston) and δεῖπνον (deipnon), essentially overlap (L&N 23.22). Translators usually try to find two terms for a meal to use as equivalents (e.g., lunch and dinner, dinner and supper, etc.). In this translation “dinner” and “banquet” have been used, since the expected presence of rich neighbors later in the verse suggests a rather more elaborate occasion than an ordinary meal.

[14:13]  8 tn This term, δοχή (doch), is a third term for a meal (see v. 12) that could also be translated “banquet, feast.”

[14:13]  9 sn Normally the term means crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177).

[14:13]  10 tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.

[14:13]  11 sn This list of needy is like Luke 7:22. See Deut 14:28-29; 16:11-14; 26:11-13.

[14:14]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate that this follows from the preceding action. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[14:14]  13 sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity.

[14:14]  14 sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation.

[16:9]  15 tn Grk “unrighteous mammon.” Mammon is the Aramaic term for wealth or possessions. The point is not that money is inherently evil, but that it is often misused so that it is a means of evil; see 1 Tim 6:6-10, 17-19. The call is to be generous and kind in its use. Zacchaeus becomes the example of this in Luke’s Gospel (19:1-10).

[16:9]  16 sn The passive refers to the welcome of heaven.

[16:9]  17 tn Grk “eternal tents” (as dwelling places).

[22:11]  18 tn Grk “must do evil still.”

[22:11]  19 tn For this translation see L&N 88.258; the term refers to living in moral filth.

[22:11]  20 tn Grk “filthy, and the.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started in the translation.



TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA