Psalms 26:3
Context26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 1
and your loyalty continually motivates me. 2
Psalms 119:30
Context119:30 I choose the path of faithfulness;
I am committed to 3 your regulations.
Malachi 2:6
Context2:6 He taught what was true; 4 sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.
Malachi 2:2
Context2:2 If you do not listen and take seriously 5 the need to honor my name,” says the Lord who rules over all, “I will send judgment 6 on you and turn your blessings into curses – indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
Malachi 1:4
Context1:4 Edom 7 says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord who rules over all 8 responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as 9 the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.
Malachi 1:3
Context1:3 and rejected Esau. 10 I turned Esau’s 11 mountains into a deserted wasteland 12 and gave his territory 13 to the wild jackals.”
Malachi 1:3-4
Context1:3 and rejected Esau. 14 I turned Esau’s 15 mountains into a deserted wasteland 16 and gave his territory 17 to the wild jackals.”
1:4 Edom 18 says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord who rules over all 19 responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as 20 the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.
[26:3] 1 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”
[26:3] 2 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”
[119:30] 3 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).
[2:6] 4 tn Heb “True teaching was in his mouth”; cf. NASB, NRSV “True instruction (doctrine NAB) was in his mouth.”
[2:2] 5 tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.”
[2:2] 6 tn Heb “the curse” (so NASB, NRSV); NLT “a terrible curse.”
[1:4] 7 sn Edom, a “brother” nation to Israel, became almost paradigmatic of hostility toward Israel and God (see Num 20:14-21; Deut 2:8; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Amos 1:11-12; Obad 10-12).
[1:4] 8 sn The epithet
[1:4] 9 tn Heb “and they will call them.” The third person plural subject is indefinite; one could translate, “and people will call them.”
[1:3] 10 tn Heb “and I loved Jacob, but Esau I hated.” The context indicates this is technical covenant vocabulary in which “love” and “hate” are synonymous with “choose” and “reject” respectively (see Deut 7:8; Jer 31:3; Hos 3:1; 9:15; 11:1).
[1:3] 11 tn Heb “his”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
[1:3] 12 tn Heb “I set his mountains as a desolation.”
[1:3] 13 tn Or “inheritance” (so NIV, NLT).
[1:3] 14 tn Heb “and I loved Jacob, but Esau I hated.” The context indicates this is technical covenant vocabulary in which “love” and “hate” are synonymous with “choose” and “reject” respectively (see Deut 7:8; Jer 31:3; Hos 3:1; 9:15; 11:1).
[1:3] 15 tn Heb “his”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
[1:3] 16 tn Heb “I set his mountains as a desolation.”
[1:3] 17 tn Or “inheritance” (so NIV, NLT).
[1:4] 18 sn Edom, a “brother” nation to Israel, became almost paradigmatic of hostility toward Israel and God (see Num 20:14-21; Deut 2:8; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Amos 1:11-12; Obad 10-12).
[1:4] 19 sn The epithet
[1:4] 20 tn Heb “and they will call them.” The third person plural subject is indefinite; one could translate, “and people will call them.”