Psalms 26:9
Context26:9 Do not sweep me away 1 with sinners,
or execute me along with violent people, 2
Psalms 37:28
Context37:28 For the Lord promotes 3 justice,
and never abandons 4 his faithful followers.
They are permanently secure, 5
but the children 6 of evil men are wiped out. 7
Psalms 71:11
Context71:11 They say, 8 “God has abandoned him.
Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”
Psalms 71:1
Context71:1 In you, O Lord, I have taken shelter!
Never let me be humiliated!
Psalms 12:1
ContextFor the music director; according to the sheminith style; 11 a psalm of David.
12:1 Deliver, Lord!
For the godly 12 have disappeared; 13
people of integrity 14 have vanished. 15
Hebrews 13:5
Context13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” 16
[26:9] 1 tn Heb “do not gather up my life with.”
[26:9] 2 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).
[37:28] 3 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
[37:28] 4 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
[37:28] 5 tn Or “protected forever.”
[37:28] 6 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:28] 7 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.
[71:1] 9 sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.
[12:1] 10 sn Psalm 12. The psalmist asks the Lord to intervene, for society is overrun by deceitful, arrogant oppressors and godly individuals are a dying breed. When the Lord announces his intention to defend the oppressed, the psalmist affirms his confidence in the divine promise.
[12:1] 11 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
[12:1] 12 tn The singular form is collective or representative. Note the plural form “faithful [ones]” in the following line. A “godly [one]” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[12:1] 13 tn Or “have come to an end.”
[12:1] 14 tn Heb “the faithful [ones] from the sons of man.”
[12:1] 15 tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.”
[13:5] 16 sn A quotation from Deut 31:6, 8.